under control意指"在控制下,被控制住",是壹表示被動意義的介詞短語,通常用作連系動詞be的表語。如果表示"在某人的控制下",亦可用under one's control來表示。under control現在常常引申為"情況正常,狀況良好"的意義。例如:The fire which threatened part of the business district this morning is now firmly under control.今早危及部分商業區的這場大火,現在已被控制住了。I noticed that his legs are not well under control.我發現他的兩條腿不聽使喚。My oldest son is no longer under my control.我的大兒子已不服我的管教了。You can go right back to sleep now, everything's under control.妳可以回去睡覺了,壹切均已恢復正常。
under the control of亦可解作in the control of,其後通常須接人或部門等名詞,表示"受……控制,受……管轄"的被動意義,它壹般用作表語或補語。例如:The university is under the direct control of Ministry of Education.這所大學直屬教育部門管理。He was in the control of evil men who forced him to do wicked things.他受了壞人的控制,他們強迫他幹壞事。 根據具體語境的不同,
in control既可表示"控制,管理(別人)"的主動含義,亦可表示"受控制"的被動含義。如果表明被控制的對象,其後須接of短語。例如:Mr. Zhang will be in control when I am out.我外出時由張先生負責。But the next moment he had himself in control.但是他馬上就控制了自己。They were in control of the southern side of the mountain.他們控制著南山坡。
2、under one's arm, in one's arms
這兩個介詞短語中的arm是指"胳臂",而不是"武器"的意義。註意不得任意改變兩個短語中arm和arms的單復數形式。
under one's arm意為"在某人腋下的"。例如:The man who is carrying a parcel under his arm is my elder brother.(腋下)挾著壹只包裹的那個人是我哥哥。He keeps the dictionary under his arm. 他把詞典挾在腋下。
in one's arms意指"(小孩或東西)被摟在懷裏"。例如:The woman who is coming here has a child in her arms.往這兒來的那位婦女抱著壹個孩子。He has the big dictionaries in his arms on his way to the room.在去寢室的途中他懷裏抱著幾本大詞典。
3、under repair, in repair
這兩個介詞短語壹般都作表語,補語或後置定語。
under repair屬於表示進行意義的介詞短語,有被動的含義,等於being repaired(在修理中)。例如:The department store is now under repair (= is now being repaired) and it will be reopened on May Day.百貨公司正在修繕,將於五壹節重新開業。The machine is under repair.那臺機器正在修理。
in repair表示某物處在壹種"維修良好"的狀態之中,常用in good repair,其反義語為in bad repair或out of repair(失修)。例如:They always keep the road in repair.他們總是把公路保養得很好。The pagoda that was built four hundred years ago, is still in (good) repair.那座四百年前建造的塔現在還完好無損。
4、under the sun, in the sun under the sun亦可解作beneath the sun。它是個習語,決不可譯作"在太陽下"。它有兩個意思和用法:1.表示地點,意為"在世界上,任何地方";2.用於加強語氣,常放在疑問詞之後,意為"到底,究竟",等於on the earth。例如:The President's assassination shocked everyone under the sun.總統遇刺,全世界都為之震驚。In his opinion, California has the best climate under the sun.依他看來,世界上要數加利福尼亞的氣候最好。What under the sun did he do it for?他做那件事到底是為了什麽?
in the sun是"在太陽光下"的意思,指某人或某物處在太陽光的照耀下或之中,因此,它可引申為"曬太陽",還可轉義為"顯要的,有利的"的意思,因為太陽光耀眼奪目並有益於人類。例如:His character is as fickle as the icicle in the sun.他的性格就象陽光下的水柱壹樣說變就變。Don't read in the sun.不要在陽光下看書。The cat likes to sit in the sun.貓愛曬太陽。The new generation of writers has achieved a place in the sun.新壹代的作家已經功成名就。
in a hurry 匆忙,很快地
in all 總之 in a word 簡言之,總之
in common ***同,***有
in debt 欠債
in danger 處在危險狀態
in fact 事實上,實際上
in front of 在……前面
in need of 需要,缺少
in order 按順序
in order that 為了
in order to 為了
in other words 換句話說
in peace 安靜,寧靜
in public 當眾;公開
in surprise 吃驚,驚訝
in the end 最後,終於
in time 及時,來得及
on (the, an) average 平均,按平均數計算
on duty 值日,值班 on foot 走路,步行
on show 展出,在上演(放映)
on time 準時
on/over the radio 通過收音機
還有個整理,下載地址:/Soft/843338.html
差不多了...