2. 體面;表面的虛榮:愛面子,留面子,駁面子,看某人的面子等。
3. 情面。
4. 粉末。例如:藥面子。
以上是在詞典(現代漢語詞典)中的意思,壹下祥解的是其第二條解釋。
“面子”是豐富的中文詞匯裏壹個古老的概念,熟悉得以至於讓人熟視無睹。這是壹種由結果判斷成因的舉動。即人們在無法得知某人的才華能力或權力地位的時候,就由觀察其是否能博得面子來判斷其為人。有面子的人,被看作能人。以至很多人愛面子喜大話到不能自拔。它蘊含著中華文化社會心理的深層意象,這個詞被中國人異乎尋常重視的。說它是客觀實體或情感代稱似乎都不夠妥帖。而其實際上已成為支配著中國社會運行的“潛規則”。以至於給了面子,就是尊重了人格;掃了面子,就是侵犯了尊嚴。因此,人們向來很重視面子問題。
僅當當網上有關的書籍超過千冊。目前百度查詢結果是36,000,000篇。
其中重要的文獻,黃光國先生於04年出版的《面子——中國人的權力遊戲》本書中討論“臉”和“面子”的篇幅居多:丟臉、長臉、不要臉、臉皮厚、沒臉見人、體面、給面子、留點面子、要面子、看我的面子等諸多概念,成為中國人日常生活和日常交際的基本概念。而這些概念也正是在儒家思想的影響下,中國人深層心理結構的壹種反映,從而揭示“人情與面子”在中國歷代官僚體制中的突顯地位。