當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 怎麽可以做到用英語學英語?很難不去翻譯啊!

怎麽可以做到用英語學英語?很難不去翻譯啊!

要做到用英語學英語,首先要明白 Same Box Different Paths 的概念。

想像您在看電視,有新聞臺和體育臺等等。 同壹臺的電視節目,卻有這麽多不同的電視節目。 這就是我們的腦袋了。

學英文的過程就是為自己的腦袋增加多壹條表達自己的思路。兩條思路要做到各不相幹,這樣才是有效的學習方法。

我們常說成年人學外語比孩子更有優勢。是因為成年人在長大的過程中掌握了很多概念、信息,資訊,這些素材帶給妳的神經系統不同的感覺和印象。可以說,成年人對很多事物已經有了解,有感覺。這也是為什麽成年人學外語會比孩子更快的原因。

以往,妳將這些感覺和中文的(聲音和文字)符號相連接。 學習英語的過程,只是建立這些感覺和英文的(聲音和文字)符號連接的過程。

但是,很多人把這概念給弄混了。 他們以為成年人掌握的概念壹定要用中文的(聲音和文字)符號先表達,然後才翻譯成英文的(聲音和文字)符號。

要做到 Same Box Different Paths,這樣是不行的。 其實您只要把您腦袋裏的概念先變成壹幅圖片,壹幅畫或壹個感覺, 然後再用英文把這幅畫給描述出來。

記得在 The Third Ear 中,壹個關於企鵝站在冰塊上的故事嗎?英文的表達思路就是那壹塊冰塊。 開始的時候,冰塊很小很小,站在上面總是會有壹些很危險的感覺。 但是但您放心,放膽去靈活運用這壹塊冰塊,它就會越來越結實,越來越穩固。