首先解釋下,用谷歌翻譯器翻譯的文章看不成。。
地道翻譯如下:
PATR1
隨著近年來電子商務的快速發展,電子商務的發展對物流提出了更高的要求,物流漸漸成為電子商務發展的阻礙。As rapid development of E-Commerce in recent years and use in highter request that gradually turn a obstruct way into development .
國內第三方物流企業的發展滯後,嚴重影響到了電子商務企業的進壹步發展。
domestic Third-party logistic has leging its behend and extremely affect progressive development of e-commerce.
電子商務企業迫切需要解決物流瓶頸問題以獲得更快的發展
e-Commerce corporation needs to solve this bottleneck question of logistics in order to being quicker development.
PART2
本課題通過對電子商務發展過程中的物流瓶頸研究,闡述了國內外針對電子商務物流瓶頸的研究現狀,this program via bottlenneck research in the development of e-commerce,represent current states of bottlenneck research of e-commerce at home and abroad
闡述了電子商務和物流之間相輔相成的關系,分析電子商務發展中物流瓶頸產生的原因以及類型,represent the relationships of mutual complement between e-commerce and logistics
提出了壹套解決電子商務發展中物流瓶頸的措施,從而使電子商務企業獲得高效的物流服務,更好地滿足顧客的需求,提升企業的競爭優勢。
and come up with a set of measures to deal with bolttenneck in commerce development,thus own a higter logistic serves in e-commercial company,satisfied customer needs better,enhance corporation‘s competitive advantage .
註:
中英隔行,方便新手學習
相輔相成 mutual complement 也可翻譯為 supplement each other
闡述,描述:在這裏我用represent這個詞
第三方物流:Third-party logistic 固定的,沒什麽可說的
壹套,壹組:a set of 同上
瓶頸:bottleneck同上
漸漸阻礙發展:that gradually turn a obstruct way into development
其他的沒問題了,如果拼寫錯誤麻煩見諒,跟別人對比下就知道我的譯文水平了。
妳最好可以背下來。我看好妳哦
希望妳能滿意,謝謝。