★ 專家推薦
北京大學資深教授、博士生導師 胡壯麟序—— 我註意到,在編輯《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)的過程中,編者們充分利用了當代符號學、語言學、教育學﹑統計學、語言與文化等學科的成果,如導航詞的使用可引領學生快速檢索資料,新的語體指示可啟示使用者根據不同語境選用適宜的詞語,對學術詞匯的標示有助於學生撰寫學術文章,語法提示保證學生少犯壹般錯誤,根據統計所得的頻率圖給我們提供了單詞或短語在口語和書面語中的使用信息,列入與文化有關的條目幫助學生探索英美文化,等等。
中國香港中文大學翻譯系教授、系主任 陳善偉序—— 《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)的出版,是這本詞典出版二十余載的壹個裏程碑,也說明這本詞典經得起時間考驗而成為學習英語的理想參考書。 市面上有許多類型的詞典,《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)是針對中高級學習者的需要而出版的詞典。詞典在語料、編輯及翻譯三方面都有很高的水平。學習英語的人士會從中得到莫大裨益。
中國臺灣信息學者及作家 李家同序—— 現在很多年輕人喜歡使用網上詞典或下載在手機中的應用程序,雖然這些工具可以提供壹時的方便,但其中的翻譯和解釋通常較粗疏,例句也不多,更別說像《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)壹樣附有齊全的詞語辨析、搭配資料、語法說明、語體提示、精美插圖等。學習者如果只查閱中文的對應詞,而不去全面了解詞語的實際用法,很難把英語學得通透。因此,壹本好的紙本詞典,仍然是每壹位英語學習者案頭所必備的。
香港浸會大學新聞系首席講師兼財經課程統籌主任 馮強序—— 《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)除了可幫助讀者解決遣詞用字的難題外,還收錄不少新詞,反映出社會的最新情況,配合讀者的需要。本詞典在內容和專欄的設立方面都能照顧讀者的需要,值得我大力推薦。