成語出處 語出《韓非子·難壹》:“楚人有鬻楯與矛者,譽之曰:‘吾楯之堅,物莫能陷也。’又譽其矛曰:‘吾矛之利,於物無不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能應也。”
註釋
1、矛:古代的壹種兵器,在長柄的壹端裝有槍頭。
2、盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。
3、鬻:賣
4、譽:誇耀
5、曰:說
6、吾:我的
7、陷:這裏是穿透的意思
8、或:有人
9、以:用
10、子:您,對人的尊稱
11、何如:怎麽樣
12應: 回答
譯文:
楚國有壹個賣盾和賣矛的人。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛非常鋒利,什麽堅固的東西都能刺穿。”有人說:“如果用妳的矛,去刺妳的盾,結果會怎麽樣呢?”那人張口結舌,壹句話也答不上來。