《辭海》(語詞分冊1237頁):綸音,皇帝的詔令。貢奎《敬亭山》詩:增秩睹隆典,綸音播明庭。
二、 “妳,妳妳……妳很難費解啊!”我被他的消息整得有點蒙,只好用“很難費解”這種話再把他蒙回去。(《小說月報》2003年第10期25頁《昔日再來》) “很難費解”這四個字,讓人真有些不好理解了。
《現代漢語詞典》(366頁):費解,(文章的詞句、說的話)不好懂。如:這篇文章詞意隱晦,實在費解。“費解”就是不好懂,前面再來個“難”,豈不成了“難以費解”?該改寫成“很難理解”,才符合作者的本意。
三、《強奸少女懷孕生子被判15年》(《中國青年報》2003年12月15日第7版) 實施“強奸少女”的是罪犯,當然應該“被判15年”,但是緊跟“強奸少女”後面的又是“懷孕生子”,“懷孕生子”的應該是被“強奸少女”,難道她要“被判15年”?顯然不可能。語序的混亂使這個標題極易產生歧義。如果在“懷孕生子”前添上“致使”二字,就明確多了。
四、在這方面,我國傳統道德中“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”等訓詁值得提倡。(《網絡報》2003年11月17日第19版《科技評價走向誠信》) “訓詁”顯然不當。
《辭海》(語詞分冊368頁):訓詁,也叫“訓故”“詁訓”“故訓”。解釋古書中詞語的意義。分開來講,用通俗的話來解釋詞義叫“訓”;用當代的話來解釋古代詞語,或用普遍通行的話來解釋方言叫“詁”。文中的“訓詁”可能應是“訓誡”,即使如此,“訓誡”“值得提倡”,也不舒服。
五、我只是陪著他吃早點,挽著他語笑宴宴地走向車站。(《生活晚報》2003年12月19日第10版《第壹次的回報》)“宴宴”用錯了。
《辭海》(語詞分冊1081頁):“宴宴”同“燕燕”。(1332頁)“燕燕”有兩個義項,壹是“安息貌”,《詩·小雅·北山》:或燕燕居息,或盡瘁事國。二是“燕子”,《詩·邶風·燕燕》燕燕於飛,差池其羽。(註:差池,參差不齊。) 仔細琢磨,原文中的“宴宴”應為“晏晏”。“晏晏”的意思是“和悅貌”,《詩·衛風·氓》:言笑晏晏。
六、本書對被長期忽視的新儒家詩學思想作了鉤沈、思考與梳理闡發,揭櫫出新儒家哲性詩學的特征。(《文匯讀書周報》2004年1月8日第10版《有根的詩學:現代新儒家文化詩學研究》) 這裏的“揭櫫”用錯了。
“揭櫫”實為“楬櫫”。讀Jīé Zhū,《辭源》(1606頁):楬,作標誌用的小木椿。《周禮·秋官·蠟氏》:“若有死於道路者,則令埋而置楬焉。”註引鄭眾:“楬,欲令其識取之,今時楬櫫是也。”
《辭海》(縮印本1601頁):櫫,本作“櫫”。小木樁;小木簽。“楬櫫”,也可寫成“楬著”《漢書》(尹賞傳):“瘞寺門桓東,楬著其姓名。”
《辭海》(縮印本1593頁):楬櫫,本是作標記用的小木樁,引申為標誌。亦作“揭櫫”。《周禮·秋官·職金》“楬而璽之”鄭玄註引鄭司農曰:“今時之書,有所表識,謂之楬櫫。”“楬櫫”並沒有“揭示”的意思。
七、壹場因《手機》人物形象而引發的崔永元、馮小剛的論戰,眼下火借風勢硝煙彌漫。《手機》果真壹語成瀣變成“手雷”?(《生活周刊》2004年2月5日-2月11日B16 版)“壹語成瀣”有問題。
《辭海》(縮印本496頁):讖語,迷信觀念稱將來會應驗的話。而“瀣”置於“沆”之後並用,則表示夜間之水氣或露水;成語“沆瀣壹氣”則表示帶貶義的氣味相投。揣摸上文作者的意圖,似應改為“壹語成讖”。
八、零零種種、花樣百出的面膜產品,稍不留神,準會挑花了眼。(《生活周刊》2004年2月5日-2月11日D9版《美白、潔膚成主打》)“零零種種”錯了。
《辭源》(1536頁):林林,紛紜眾多貌。《柳宗元·柳先生集》:惟人之初……林林而群。後來稱事物繁多為“林林總總”。
《現代漢語詞典》(修訂本799頁):林林總總,形容繁多。如:展銷會上的商品林林總總,不下數萬種。
九、仿佛是文學舞臺上演壹出《趙氏孤兒》,壹種是公孫忤臼的受難者角色,壹種是程嬰的貳臣逆子。(《文匯讀書周報》2004年2月20日第7版《不可“壹世”論文學》)“公孫忤臼”錯了,應是“公孫杵臼”。
《辭海》(縮印本2342頁):《趙氏孤兒》,雜劇劇本,元代紀君祥著。該劇寫春秋時權臣屠岸賈殘殺趙盾全家,並搜捕孤兒趙武,趙家門客程嬰與公孫杵臼定計救出趙武,由程嬰撫養成人,報了冤仇。
十、妳們為了自己的錢袋,不惜以犧牲民族尊嚴作娛樂。這樣做,不正中了東鄰某些政客的下懷嗎?(《新民晚報》2004年2月29日“夜光杯”《當心中了人家的下懷》)標題及文中的“中XX的下懷”,都是錯誤的。
成語“正中下懷”是“正符合自己(我)的心意”的意思。關鍵是“下懷”之“下”,即“在下”,“我”的謙稱。《辭海》(縮印本208頁):下懷,猶下情,謙辭,指自己的心意。邵璨《香囊記·投宿》:“[末]路途辛苦,諸公,尋宿歇如何?[凈]正合下懷。”
十壹、對此,許多中小貴族特別是騎士家庭的子弟趨之若騖……律師學院的嚴厲舉措也深得“傾囊而出”的家長們的贊同。(《文匯讀書周報》2004年3月5日第9版《從政法的視角切入》)“趨之若騖”和“傾囊而出”都有問題。
趨之若騖“的“騖”應為“鶩”,趨之若鶩,像野鴨子般成群而往,比喻很多人爭相前往。而“騖”則是亂馳、交馳的意思,成語“好高騖遠”中的“騖”是“追求”的意思。“鶩”的下邊是“鳥”;而“騖”的下邊是“馬”。兩個字容易混淆,需引起註意。“傾囊而出”應為“傾囊而盡”,即把口袋裏的錢都倒完了。“家長們”不可能從“囊”中“而出”。倒有“傾巢而出”的說法,謂全體出動,多用於貶義。
十二、天津忝列歷史文化名城,又將迎來建衛600周年。作為海河兒女,我們到哪裏去尋覓我們先輩的足跡?(《文匯讀書周報》2004年3月12日第3版《只有感嘆》)“忝列”用得不對。
《現代漢語詞典》(1250頁):忝,謙詞,表示辱沒他人,自己有愧。如:忝在相知之列。天津作為歷史文化名城,並不需要哪個人如此“自謙”。
十三、給宣誓就職這壹儀式套上制度的“緊箍咒”,就要對某些傳統理念進行必要的調整,確立以制度為主的新任政府成員管理新思路。(《法制日報》2004年3月16日《給宣誓套上制度的“緊箍咒”》)所謂“緊箍咒”是唐僧控制孫悟空的武器,是如來佛傳授給他的咒語,孫悟空不聽話,唐僧便念“緊箍咒”,壹念,孫悟空頭上的金箍便開始收緊。咒語如何能“套”呢?
十四、似乎不這樣投入,就不算重視旅遊業,旅遊業也不會得到發展。這種認識有失偏頗。(《人民日報》2004年3月25日19版《從看景到休閑》)“有失偏頗”錯了,應為“失之偏頗”。
“有失”的後邊,壹般緊跟帶褒義的名詞或形容詞,如有失斯文、有失體統等。《現代漢語詞典》(1240頁):體面,體統;身份:有失體面。而“失之”的後邊,壹般緊跟帶貶義的名詞或形容詞,如失之草率、失之粗疏等。《現代漢語詞典》(969頁):偏頗,偏於壹方面;不公平:這篇文章的立論失之偏頗。
十五、近來,“無會月”“無會周”成了時髦的提法,各地紛紛效尤。但從可操作性和實際效果來看,這種意在抵制形式主義的做法卻演化了新的形式主義,並不值得提倡。(新華社2004年3月25日訊《“無會月”也是形式主義》)“效尤”用得不對。
《現代漢語詞典》(1391頁):效尤,明知別人的行為是錯誤的而照樣去做:以儆效尤,儆,警告。以儆效尤,用對壹個壞人或壹件壞事的嚴肅處理來警告那些學做壞事的人。作者的原意大概是在說“各地”都是在模仿,而不是在故意學壞樣。“模仿”跟“效尤”有感情色彩上的不同。