當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 求解說詞 芭蕾跟地板的結合 名字叫gelivable

求解說詞 芭蕾跟地板的結合 名字叫gelivable

gelivable - 簡介

“geli”卻是直接音譯自中文的“給力(geili)”。與其他英文單詞相比,這壹“中式英語”單詞基本上符合了英語造詞規則,唯壹不同之處則在於——老外絕對看不懂。

雖然老外看不懂,但是ungeli-able在中國網友中卻大受歡迎。“昂給力圍脖!”網友們不僅第壹時間就弄懂了它的發音,而且舉壹反三,“不給力是ungelivable,給力就是gelivable。”“哈哈,這單詞實在太gelivable了!”各知名微博對此進行紛紛轉載,轉發量很快破萬。網友戲稱,ungelivable 可能是有史以來傳播速度最快的英文單詞。

gelivable - 含義

網友再次發揮才智,炮制出U ngelivable(不給力)、Gelivable(給力)兩詞。這兩個單詞基本符合英語造詞規則,唯壹的不同之處在於老外絕對看不懂。“給力”在網絡世界中最早出自遊戲DOTA玩家,常被用作動詞,表達“給予力量”和“加油”的意思

gelivable - 由來

如果gelivable真被收錄進英語詞典,那首先要歸功於中文原詞“不給力”。據介紹,“給力”壹詞可能源自東北或閩南方言,有很棒、很精彩的意思,現多用來形容事物“夠勁”、“使人振奮”、“感到力量”等。