初級翻譯 中譯外350字/小時
中級翻譯 中譯外500字/小時
高級翻譯 中譯外700字/小時
外譯中衡量標準與中譯外差不多,實際操作中對業務非常熟悉的高水平翻譯速度可能達到800字/小時,這是極少數的!
如果有速度無質量,那不叫翻譯,應該稱之為“制造垃圾!”,翻譯大家傅雷每年只能翻譯800字(註意是每天!不是每小時),但是這800字都是精雕細刻,經得起讀者推敲考驗!壹味註重速度而忽略質量,這樣的翻譯做十年做二十年都水平上都不會有什麽進步,最多像流水線上的robot!
個人推介的翻譯資料:
00-09 年政府工作報告WORD版 中英對照.rar
03--05年 CATTI2 真題.rar
09年兩會楊潔篪記招會 中英對照.doc
英語專業八級翻譯指南(第四版).pdf
中式英語之鑒.doc
北外高翻筆記.doc
北外英語專業10萬字英漢翻譯筆記.doc
布什清華演講 中英對照.doc
仲偉合:英語口譯教程(選摘).doc
主流翻譯軟件Trados教程及下載地址.rar
名作精譯——《中國翻譯》漢譯英選萃.pdf
2009兩會溫總理記招會 中英對照.doc
200312三口實務真題.pdf
200312三口綜合真題.pdf
200703溫總理見中外記者 中英對照.doc
200905二筆實務真題.doc
簡明英語口譯教程.doc
江主席UN千年講話 中英對照.doc
口譯詞典.chm
二筆真題詳解.doc
翻譯教程 英譯中.doc
翻譯考試歷年常考高頻詞匯.doc
翻譯漫談 莊繹傳.doc
翻譯學習寶典.rar
李長栓:非文學翻譯理論與實踐.pdf
名作精譯—《中國翻譯》.pdf
名作精譯《中國翻譯》漢譯英選萃.pdf
名作精譯《中國翻譯》英譯漢選萃.pdf
三筆03--05年真題及講解.pdf
散文佳作108篇-漢譯英.pdf
散文佳作108篇-英譯漢.pdf
上海中口復習30篇.pdf
通用在中國宣傳冊 中英對照.pdf
溫總理哈佛演講 中英對.doc
英漢翻譯教程張培基完整版.doc
孫子兵法 中英對照.rar
新東方名師口譯教材.rar
新世紀大學英漢翻譯教程 上海交大毛榮貴教授.rtf
葉子南:高級英漢翻譯理論與實踐.pdf
英漢翻譯教程 張培基等.doc
因特網在翻譯中的妙用 北外李長栓.txt
英譯中國現代散文選(漢英對照).pdf
英譯中國現代散文選.pdf
英語筆譯實務 2級.pdf
英語菜譜翻譯.doc
成語習語翻譯.txt
對聯翻譯教程.ppt
古詩詞 漢英對照.txt
韓正市長政府工作報告 中英對照.doc
漢譯英教程.doc
聖經豪華版 中英對照 .chm
漢譯英教程.doc
十秒鐘翻譯訓練.chm
水滸 沙博理譯本.pdf
脫口而出的100句.txt
速記符號2.doc
英語口譯速記.doc
英語數字書寫規則.doc
《高級翻譯教程》復習試題.doc
《經濟學家》讀譯參考1-133.chm
水滸 沙博理譯本.pdf
林超倫《口譯實踐》.pdf
《鄧小平文選》1--3卷中英文對照.rar
(林超倫)實戰口譯學習用書.rar
實用英語口譯教程(譯林出版社).doc
有需要以上電子書的朋友可以加 交流 CATTI的QQ群:81025722,從群“***享”中下載對應資料。