當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 有哪些壹直被誤認為外來詞的漢語原生詞?

有哪些壹直被誤認為外來詞的漢語原生詞?

加拿大(Canada)、阿司匹林(aspirin)、咖啡(coffee)、傑克(Jack)等。由於現代漢語雙音節占絕對優勢,所以這種譯介方式壹般不適用於多音節詞語。如羅曼蒂克(romantic)就被浪漫替代,純音譯指的是用漢語的語音直接記錄英語詞語的語音形式。對外語原詞的直接模仿是漢語吸收外來詞最簡捷的方式,其特點是詞中的每個音節或漢字都沒有獨立意義,只是記音符號,合起來表示壹個完整的意義。