當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 表揚用英語怎麽說

表揚用英語怎麽說

問題壹:”表揚”用英語怎麽說 表揚

[詞典] praise; mend; celebrate;

[例句]他們壹直在傾聽人們的牢騷、抱怨和表揚。

They have been listening to people's gripes, moans and praise.

問題二:”表揚”用英語怎麽說? praise

問題三:“贊美”用英語怎麽說? praise [preiz] n. 贊揚;稱贊;榮耀;崇拜

vt. 贊美,歌頌;表揚

vi. 贊美;贊揚

Praise the Lord, Alleluia.

贊美主,哈利路亞。

問題四:“表揚”用英語怎麽講 表揚praise

mend

問題五:受到表揚,用英語怎麽說呢? be praised 如:I was praised yesterday. 我昨天受表揚了。

問題六:“贊美”用英語怎麽說 praise [preiz] n. 贊揚;稱贊;榮耀;崇拜 vt. 贊美,歌頌;表揚 vi. 贊美;贊揚 Praise the Lord, Alleluia. 贊美主,哈利路亞。

問題七:“贊揚”用英語怎麽說? mended贊揚

1.praise

2mend

3.in praise of

4pliment高度贊揚

1.belaud

2.think highly of大加贊揚

1.belaud推薦,贊揚

1mend贊揚,稱贊

1.applaud

2.praise

問題八:“拋磚引玉”翻譯成英語是什麽? 直譯(老外常這麽幹):

Throw out a brick to attract a jade;

常用的譯法為

Use the little to get the big.

(fig) offer a few monplace remarks by way of introduction so that others may e up with valuable opinions 拋出磚去,引回玉來。比喻自謙以粗淺的見解引出別人的高見

內在的氣質用“mettle”合適些

a man with (good) mettle 壹個有氣質的男人

而class表示“風度”

a woman with class 壹個有風度的女人

temperament多指性格

an artistic temperament 藝術家的性情(氣質也可)