本書收反義詞六千組左右,選定詞條很鄭重。初選之後,即向中、小學教師和大專院校專家征求意見。廣大語文同誌都熱情關懷和支持,並提了好多寶貴的意見。尤其中、小學教師,他們對《詞典》的編寫特別關心,並希望能早日問世。可以說,詞條的選定有廣大語文工作者的辛勤,這當然對“避免臆測的失誤”是有很大作用的。
編寫過程中,在內容和體例上作過多次討論,參閱過中學課本、小學課本,英、日反義詞詞典,以及其他的資料,鄭重選取、鄭重審核。在正、反詞條對應上,以準確性為重心,註意到詞性、風格、色彩的相對應;在釋義上,主要參照《現代漢語詞典》,力求做到與該詞典基本壹致;在選例上,特別註意例句的規範性、通俗性、穩定性。這書曾四易其稿,主要就是在正、反詞的推敲和例句選擇上多費斟酌,每個例句(有的例子是詞組)都是照應到正、反兩方面。工作是艱辛的。