釋義
1.[disagreeable;disgusting;repugnant]令人心煩,惹人厭煩。 例句:討厭的天氣! 這人說話總是這麽羅嗦,真~! 2.[be hard to handle;troublesome]事情難辦。 例句:這種病很~,目前還不容易徹底治好。 3.[loathe;be disgusted with]厭惡;不喜歡。 例句:他~這地方春天的風沙。]
近反義詞
近義詞:厭惡 反義詞:喜愛
用法
在日常生活中,討厭的意思具體是用在: 厭惡,不喜歡的,比如:我~他。 亦被用在日常口語中,如: 1.[ ]處; 2.女人常用撒嬌口頭語(書面寫法可為:“討厭~”); 3,表示麻煩,不想完成,涉及。
魔鬼詞典
討人喜歡,百看不厭。
編輯本段詳細解釋
1. 惹人厭惡。 《紅樓夢》第十九回:“那 李嬤嬤 還只管問:‘ 寶玉 如今壹頓吃多少飯?什麽時候睡覺?’丫頭們總胡亂答應,有的說:‘好個討厭的老貨!’”《老殘遊記》第壹回:“大家因他為人頗不討厭,契重他的意思,都叫他 老殘 。” 魯迅 《華蓋集·夏三蟲》:“﹝蚊子﹞要哼哼地發壹篇大議論,卻使人覺得討厭。” 2. 厭惡;不喜歡。 王西彥 《曙》:“ 四寶 歷來就討厭 任老三 。” 沙汀 《還鄉記》三:“若果再籠上癮,他將不僅得不到父母的歡欣,便是妻子,也會認真討厭他了。” 3. 謂事情麻煩,令人心煩。 瞿秋白 《赤俄之歸途》三:“半夜三更,很大的狂風,起來去換票蓋印,好不討厭。”評彈《再生緣》第壹回:“第壹箭要射下壹片楊柳葉子……第二箭要射中繩上面的這個金錢,更加討厭了。”
編輯本段各國的“討厭”
英語: hate 韓語: 德語:Hassen 日語:憎む 俄語:Ненависть 愛爾蘭語:Gráin