當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 幫我翻譯這篇新聞,在線等

幫我翻譯這篇新聞,在線等

本周英國各大報紙上只有壹個頭條 – 騷亂席卷世界金融市場。

幾周前大家都還在談論的所謂信貸緊縮這壹輕松的詞匯現在被改成了‘金融危機’,說明其危急程度有擴大加深的趨勢。

自周壹開盤起,全世界股市都在暴跌。美國股市於周二降到5年來最低點,日經指數暴跌952.58點,高達9.4%。香港恒生指數在收市時下降6.2%,包括澳大利亞,中國大陸,臺灣股市都壹瀉千裏。

盡管政府大規模幹預銀行體系,股市的急劇下降依然如故。

美國國會於周六終於通過了7000億美元(4.7萬億元)的救市計劃。美國政府將會通過購買引發此次危機的不良次貸收購他們欲援助銀行的部分股份。這周壹,整個冰島經濟面臨崩盤,國家破產。政府緊急出臺政策有效接管銀行業務。

今天輪到英國政府出資500億歐元(5960億元),如果銀行有意,此款將用於購買他們的股份,同時提供最高可達2500億歐元的有息貸款。現在各大銀行幾乎斷絕流通往來,所以此貸款與股權融資主要希望資本可以重新流動起來。

因為信貸緊縮導致貸款利率增高,企業融資困難,已經影響到中小型企業,因此資本流通非常重要。消費者信心盡失,對於企業銷售業績也有很大影響。

如果英美的救市計劃成功,那麽兩國納稅人將會從中受益。可是壹旦失敗,整個銀行系統將會完全崩潰,蕩然無存。

不論是哪種結果,我們都要準備適應另壹個再升級版本的沖擊,那就是‘金融危機’很可能變為“嚴重經濟衰退”。