當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 我想要《the dark moor》這首歌的歌詞,哪位大俠能幫幫我?

我想要《the dark moor》這首歌的歌詞,哪位大俠能幫幫我?

Tells the legend, there's a magic place

傳說中,從前有個魔幻的地方。

That could nobody find its trace

從沒有人發現過它的蹤跡。

Land of darkness, land of forlorn songs

那是黑暗之地,歌謠裏的淒涼之地

Where all is mystic all along

充滿了神秘

第壹段

(The Traveller)旅行者.主唱

Where I am? Lost in the stream

我在身在何處呢?迷失在迷霧裏了

Is it real or a dream?

是夢幻還是現實?

My stunned mind listens to a call

被驚嚇的我聽到了呼喚

Like a spirit into crystal ball

猶如靈魂被拉進了水晶球。

But in depth, I see a gleam

忽然在深處看到了壹線光輝

Fearful I'll follow the beam

恐懼的我跟隨著那束微光

With the shadows I will brawl

在黑暗中我大聲的呼喊

So I will arrive to the light hall

於是走到了壹座明亮的大廳

Dark Moor, Dark Moor 歡迎歡迎

Welcome to the Dark Moor 熱烈歡迎

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Hall 歡迎來到我們的大殿

第二段

(Spirit of the Art)藝術の精靈

Who comes in the Hall of Olden Dreams?

誰人來到了古夢之殿?

(The Traveller)旅行者.主唱

I listen to a voice in my head

有壹個聲音在頭腦回蕩

(Spirit of the Art)藝術の精靈

Speak! And then I just could deem

快說話!然後我就才能肯定

(The Traveller)旅行者.主唱

I don't know why I am here

我......我不知道我為什麽會在這裏

(Spirit of the Art)藝術の精靈

I read in your fate

哦?我看到妳的命運了。

(Choir)

Choose your goodness! Choose your badness!

選擇正義,還是選擇邪惡

(Spirit of the Art)藝術の精靈

You must cross the gate!

妳必須要穿越那道門!

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

It is too late

壹切都太遲了!

(The Traveller)旅行者.主唱

Yes! I obey the command

好吧!我聽妳的

Find the gate in Shadowland

在陰影之地找到湮滅之門

If my destiny it wrote

要是我的天命的確如此

Only the trust wants it to denore

那看來只有相信才能denore(不解,各大詞典查無此詞)

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 黑暗沼澤歡迎妳

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

(The Traveller)旅行者.主唱

City of the dreams, where is its gateway?

夢之城市,何處尋它的入口?

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 歡迎歡迎

Welcome to the Dark Moor熱烈歡迎

(The Traveller)旅行者.主唱

Among gothic gargoyles always the Art stays

裏面可能還看到歌特藝術裏的怪獸

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Dark Moor 再次歡迎!

(The Traveller)旅行者.主唱

Sleeping in the darkness there's a light

在黑暗裏沈睡卻身處在光明

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 熱烈歡迎

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤!

(The Traveller)旅行者.主唱

Bathing like moon in the silent night

沐浴在寂靜的月光裏

(Choir)

Care with the nice evil lies

小心那些花巧卻陰毒的謊言

Because the greed never dies

因為貪婪永遠都不死

Care with the sweet false promise

對甜蜜的許諾留著心眼

Which proclaims the paradise

就算讓聲稱妳上天堂也是虛假的。

第三段

(Spirit of the Art)藝術の精靈

Don't listen to it's false word

別聽它虛妄的言辭

Moreover don't fight with it's bejewelled sword

還有別跟他寶石之劍開打

And ever don't play in its black rich board

永遠不要陷入它的蠱惑

Remember

謹記!

(The Traveller)旅行者.主唱

Who's there in the dark?

誰在那暗處啊?

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

I'm who keeps the ark

我是妳的守護神。

(The Traveller)旅行者.主唱

Why do you talk me?

為什麽跟我說話?

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

Your friend I could be

妳我可是朋友。

(The Traveller)旅行者.主唱

Why'll I trust in you?

我為什麽會相信妳呢?

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

It would be a good view

那可是很可觀的收入

(The Traveller)旅行者.主唱

Move away! With your false hopes

走開!連帶妳那虛無的願望

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

Your illusions are your slope

妳的幻覺使妳傾斜了。

(The Traveller)旅行者.主唱

You don't try to cross my way

妳別指望能擋住我的去路

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

Riches you can not slay

沒人會嫌錢腥的

(The Traveller)旅行者.主唱

Perhaps I cannot win

也許我不能贏

Nor a new world begin

也不是壹個新的世界開始

But now and ever in my heart the Art will be my sin

但現在和永遠在我心中的藝術將是我的罪

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Dark Moor 再次歡迎!

(The Traveller)旅行者.主唱

Sleeping in the darkness there's a light

在黑暗裏沈睡卻身處在光明

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 熱烈歡迎

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤!

(The Traveller)旅行者.主唱

Bathing like moon in the silent night

沐浴在寂靜的月光裏

第四段:

(The Traveller)旅行者.主唱

I can see 我看到了

In my soul 我靈魂的深處

The gate's before me 那大門就在我面前

Mystery's real 那奧義是真的

My destiny 我的宿命啊!

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

You won't free

妳不會得到自由的!

(The Traveller)旅行者.主唱

Let me go

放開我!

(Devil of Greed)貪婪的邪魔

You can't flee!

妳逃不掉的!

(The Traveller)旅行者.主唱

No! 不!

I am falling slow 我腳步慢起來了。

圓舞曲奏起

(The Traveller)旅行者.主唱

Then I crossed the Gates of Oblivion

我終於穿越了湮滅之門

In the dark moor my spirit could fly

在黑暗沼澤裏我的靈魂能夠飛翔

I am glad about my decision

我對我的決定很欣慰

As my word could always testify

我壹諾千金

With the Muses I danced in the night

與繆斯在黑夜裏起舞

Beneath the full Moon I felt the Spell

月滿之下我感悟著魅力

And its poetry gave me its fine old bite

它的意境牢牢給我如此的靈感

And I could never say farewell

令我魂繞夢縈,不能離別

And the music in my heart

音符就在我的心靈中

Filled my illusions with the Art

映像就在我的幻想裏

And the angels showed me

樂之天使引領我

Which is the way of the stars

在那明亮的星光之路上

(Choir)

Like a dream immortal

猶如壹個不朽的夢

You crossed the dark Portal

妳越過了暗道

You will be blasphemer, deemer, dreamer

妳將成為朝聖者,真知者,夢想者

This is the gift of the Gods

這是神賜贈與妳的禮物

Which for men will be odd

壹個讓人成長的禮物

This is the dream of the demons who envy it

這就是那惡魔最害怕的夢

Like a dream immortal

猶如壹個不朽的夢

You crossed the dark Portal

妳越過了暗道

You will be blasphemer, deemer, dreamer

妳將成為朝聖者,真知者,夢想者

(The Traveller)旅行者.主唱

Oh! In the end of time

噢!在最後的時刻

Muses teach me that I'm

女神教導了我

Who choose my truth forever

我是永恒的真理探尋者

Oh! Spirit of the Art

啊!藝術之靈

If my soul must depart

要是我的靈魂要分開

My mind will stay with you

我也會跟定妳

(Spirit of the Art)藝術の精靈

Poet of the dark glance

窺視黑暗的詩人啊

In your eyes a romance

妳眼中的浪漫情懷

With it I dance

正與我在起舞呢

Musician of the dreams

音樂家的夢境

(The Traveller)旅行者.主唱

My inspiration will be

正是我的靈感源泉

All the strength of my destiny

和我命運中的力量

I wake up and my throat screams

我猛然醒來,我大聲呼喊

Was it real or a dream

之前的到底是真實還是夢境?

But why's tears there in my eyes?

但為何我眼裏滿是眼淚?

Perhaps I cannot win

也許我不能贏

Nor a new world begin

也不是壹個新的世界開始

But now and ever in my heart the Art will be my sin

但現在和永遠在我心中的藝術將是我的罪

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Dark Moor 再次歡迎!

(The Traveller)旅行者.主唱

Sleeping in the darkness there's a light

在黑暗裏沈睡卻身處在光明

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 熱烈歡迎

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤!

(The Traveller)旅行者.主唱

Among gothic gargoyles always the Art stays

裏面可能還看到歌特藝術裏的怪獸

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Dark Moor 再次歡迎!

(The Traveller)旅行者.主唱

Sleeping in the darkness there's a light

在黑暗裏沈睡卻身處在光明

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 熱烈歡迎

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤!

(The Traveller)旅行者.主唱

Bathing like moon in the silent night

沐浴在寂靜的月光裏

Dark Moor, Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤

Welcome to the Dark Moor 再次歡迎!

(The Traveller)旅行者.主唱

Sleeping in the darkness there's a light

在黑暗裏沈睡卻身處在光明

(Choir)

Dark Moor, Dark Moor 熱烈歡迎

Welcome to the Dark Moor 歡迎來到黑暗沼澤!

(The Traveller)旅行者.主唱

Bathing like moon in the silent night

沐浴在寂靜的月光裏

是這個麽