在中國古代,女同性戀亦被稱為磨鏡、對食、自梳。
女子同性戀的性愛方式中有壹項是相互廝磨對方的身體,由於有同樣的身體結構,似乎在中間放置了壹面鏡子,所以稱為“磨鏡”。
對食主要指的是在宮裏的女同性戀,在皇宮裏很多的宮女或是失寵的妃子,不能與異性接觸,長期性生活得不到滿足,為滿足性生活需求,而產生的壹種現象。對食還有壹個意思形容是宦官和宮女之間的關系。
擴展資料:
稱呼:
在1890年,醫學詞典開始使用該詞語,以“蕾絲邊之愛”等字詞形容女性間的性愛。據1870年文件記載,“蕾絲邊”亦被用來描述女性間的情感關系。約至二十世紀時,開始出現了“薩福主義”等可互通的詞語。
在中國大陸,女同性戀最常被稱為拉拉,主要是從臺灣拉子影響而來,又或稱為蕾絲邊。
在臺灣,英文單詞Lesbian的中文翻譯以拉拉或女同性戀最為常見(也翻譯做蕾絲邊)。在古代閩南語中,除了磨鏡的稱呼外,亦因其性行為如同挨石磨,而有石磨仔之隱諱語。
在香港,女同性戀壹般被稱為Les,是英文Lesbian的簡稱。