當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 越南語翻譯中文 越南翻譯

越南語翻譯中文 越南翻譯

toi dang ngoi choi thoi.toi nbo ban lam。

toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.

翻譯成中文的意思是:妳看起來不錯。托伊是林班。妳這個小女孩,快點,我們走。

有85至90%的越南人、居住在海外的300萬越南僑使用,中國廣西的部分京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字進行標記。現代越南語則使用以拉丁字母為基礎,添加若幹個新字母和聲調符號的國語字(Ch? Qu?c Ng?)書寫。

越南語與朝鮮語、日語和琉球語壹樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元壹世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞匯。

這些被引入越南語中的詞匯,其發音(漢越音)類似於漢語中古音,但在越南語中使用時,語法承襲了高棉語。雖然與漢語壹樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與漢語相反置,更加近似泰語。

關於越南語的譜系分類,過去曾經存在許多爭論。由於越南語與漢語和侗臺語都有密切聯系,有學者主張越南的主體民族京族所說的語言屬漢藏語系壯侗語族。但經過近數十年的研究,已可以肯定越南語屬南亞語系越芒語族越語支。

擴展資料

越南語語法:

越南語是壹種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的壹致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。

句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語壹般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語(SVO)。

跟其他東南亞語言(泰語、老撾語、馬來語等)壹樣,越南語也是形容詞後置的語言。

參考資料:

百度百科—越南語