2、太君是在以中國抗日戰爭為背景的藝術作品中,與日軍合作的中國軍人(偽軍)和翻譯官員(通常被稱為“漢奸”),對日本軍人尤其是軍官稱呼。另壹個關聯詞匯是“鬼子”,以及“日本鬼子”。
關於“太君”這個詞義的由來,尚未有發現官方辭書記載。可能的詞源是日語的“大君”(Taikun),“大”字在日語有時讀若“太”,因此中國民眾可能將其誤作“太君”。其引入英語成為tycoon(可參考《美國傳統詞典》American Heritage Dictionary)。“大君(tycoon)”是日本幕府將軍對外國人的自稱。歷史上“大君”曾指代日本國的君主“大君”壹詞來源於《易經》。