簡拼:zlxj
類型:中性成語
結構:偏正式成語
用法:作賓語、定語;指船多
出處:唐·韓偓《開河記》:“時舳艫相繼,連接千裏,自大梁至淮江,聯綿不絕,錦帆過處,香聞百裏。”
解釋:舳:船尾。艫:船頭。指船首尾相接,數量很多。亦作“舳艫相接”。
示例:二百裏舳艫相繼,二百裏騎兵護岸,二百裏鼓樂喧天,二百裏風生水起。
時叔謀開卞渠盈灌口,點檢丁夫,約折二百五十萬人。其部役兵士舊五萬人,折二萬三千人。工既畢,上言於帝。遣決汴口,註水入汴渠。帝自洛陽遷駕大渠。詔江淮諸州造大船五百只。使命至,急如星火。民間有配蓋造船壹只者,家產破用皆盡,猶有不足,枷項笞背,然後鬻貨男女,以供官用。龍舟既成,泛江沿淮而下。至大梁,又別加修飾,砌以七寶金玉之類。於吳越間取民間女年十五六歲者五百人,謂之殿腳女。至於龍舟禦艇,即每船用采纜十條,每條用殿腳女十人,嫩羊十口,令殿腳女與羊相間相行,牽之。時恐盛暑,翰林學士虞世基獻計,請用垂柳栽於汴渠兩堤上。壹則樹根四散,鞠護河堤;二乃牽船之人,護其陰涼;三則率舟之羊食其葉。上大喜,詔民間有柳壹株,賞壹縑。百姓競獻之。又令親種,帝自種壹株,群臣次第種,方及百姓。時有謠言曰:“天子先栽,然後萬姓栽。”栽畢,帝禦筆寫賜垂楊柳姓楊,曰楊柳也。時舳艫相繼,連接千裏,自大梁至淮口,聯綿不絕。錦帆過處,香聞千裏。