n.鱷魚, 鱷魚皮
crocodile
[5krCkEdail]
n.
鱷魚, 鱷魚皮
crocodile
croc.o.dile
AHD:[kr?0?4k“…-d?0?2l”]
D.J.[6kr%k*7dail]
K.K.[6kr$k*7da!l]
n.(名詞)
Any of various large aquatic reptiles, chiefly of the genus Crocodylus, native to tropical and subtropical regions and having thick, armorlike skin and long, tapering jaws.
鱷魚:任壹種原產於熱帶和亞熱帶地區的鱷 屬大型水棲爬行動物,生有厚的、甲狀皮膚以及長而逐漸變細的尾巴
A crocodilian reptile, such as an alligator, a caiman, or a gavial.
鱷類動物:鱷類爬行動物,如短吻鱷、凱門鱷或長吻鱷
Leather made from crocodile skin.
鱷魚皮革:用鱷魚皮做成的皮革
Middle English cocodril
中古英語 cocodril
from Old French
源自 古法語
from Latin cocodrillus [variant of] crocod?0?2lus
源自 拉丁語 cocodrillus [] crocod?0?2lus的變體
from Greek krokodilos
源自 希臘語 krokodilos
krok?0?9} [pebble]
krok?0?9} [卵石]
drilos [circumcised man, worm]
drilos [受割的人,蠕蟲]
The crocodile may owe its name to its resemblance to a much smaller creature, a lizard that lived in the stone walls of Ionia. This lizard's name, krokodilos, is thought to be a compound of krok?0?9, “pebble, gravel,” and drilos, which is only attested as meaning “circumcised man” but is assumed to mean “worm” as well. According to Herodotus, Ionians in Egypt noted the resemblance, probably humorously, between basking crocodiles and their own “worm of the stones.” The modern form of English crocodile represents a return to the Classical Latin spelling crocod?0?2, Latin having borrowed the word from Greek. But other spellings occurred in Classical Greek and Latin, and one of these Latin spellings, cocodrillus, passed into Medieval Latin and Old French (cocodril ) and then into English, so that our earliest possible use of the word, in a work perhaps composed before 1300, is spelled cokedrille. It was not until the 16th century that the word came to have its present spelling. The various spellings met with in the history of crocodile reflect the same sort of variations that occurred in the history of alligator.
鱷魚可能是因為與壹種比它小得多的生物,即生長在愛奧尼亞的石墻中的蜥蜴外表相似而得名。這種蜥蜴的名字krokodilos 被認為是由 kroke (意為“卵石,礫石”)壹詞和 drilos 這壹(只被證明有“受割的人”的意思但又被假定有“蠕蟲”的意思的)詞組成的復合詞。 希羅多德認為,埃及境內的愛奧尼亞人可能出於幽默而記下了曬太陽的鱷魚和他們本地的“石頭中的蠕蟲”之間的類似點。英語的crocodile 的現代形式反映了古拉丁語拼法 crocodilus 的回歸, 拉丁語中的這個詞是從希臘語中引入的。但是出現在古希臘語和古拉丁語中的其它拼法以及其中壹種拉丁語拼法, cocodrillus , 卻進入到中世紀拉丁語和古法語(cocodril )中,然後又進入到英語中, 所以出現在可能寫於1300年以前的壹篇文章中的我們最早有可能使用該詞時的拼法是cokedrille 。 直到16世紀,這個詞才變成現在這種拼法。在crocodile 壹詞的演變歷史中的多種拼法也反映了在 alligator 壹詞的演變歷史中的相似變化
Is a butterfly named for the color of its excrement or because it was really a thieving witch? The first suggestion rests on the fact that an early Dutch name for the butterfly was boterschijte. This name is as astonishing a phenomenon as the fact that anyone ever noticed the color of butterfly excrement. Apparently, however, when the butterfly was not busy leaving colorful traces of itself, it was stealing milk and butter. This was not because of its thievish nature but because it was really a mischievous witch in the form of a winged insect. So the second suggestion is that this predilection for butter larceny gave rise to the colorful insect's name.
蝴蝶是以其排泄物的顏色命名的,還是因為它的確是個正在偷東西的精靈呢? 第壹個假設基於蝴蝶在古代荷蘭語中的名稱為boterschijte 這個事實。 這個名稱同任何人都曾註意到蝴蝶的排泄物的顏色這個事實壹樣是個令人吃驚的現象。然而,很顯然蝴蝶不是在忙於留下它們彩色的行跡就是忙於偷牛奶或奶油。這不是因為它有偷竊的天性而是因為它確實是壹只作為有翅昆蟲形體的淘氣的精靈。所以第二個假設就是這種奶油盜竊的嗜好引出了彩色昆蟲的命名