當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 法律英語

法律英語

想學習法律知識最簡單的就是參加法律自學考試。

要學習法律翻譯知識的話推薦孫萬彪的 英漢法律翻譯教程,我的網站有該書內容下載,還有更多法律英語翻譯方面的文章。

我的法律英語翻譯獨立博客網站域名已經綁定,歡迎收藏 www.lawelites.com

本網站是側重法律英語翻譯,兼及本人其他愛好的獨立博客網站,分下面幾個欄目:

詞典。因為各種原因,現在此欄目主要以文章的形式探討法律英語詞匯的翻譯。

翻譯。主要探討法律翻譯中的各種問題。

培訓。主要涉及本人提供的法律英語培訓項目以及付費文檔等內容。

文章。主要是與法律英語翻譯有關的各種文章,如職業與培訓、書報刊、法律語言、文書寫作等。

英美法是側重英美具體法律規定和文章的欄目,將主要側重下列法律;合同法、公司法、證券法、風險投資、知識產權、證據程序。

法律漢語。主要內容包括漢語語法 法律術語 法律寫作 公民權利等。

資訊。主要涉及國外最新法律資訊、國外法律期刊雜誌最新文章簡介等。

下載。主要是法律英語、法律翻譯類資料的下載。

博客。本人其他方面的興趣愛好,具體包括電影、讀書、遊玩、教育、文摘、綠色生活、雜談、煙臺方言、新中國史等。

每周發帖至少四篇。

1、提供法律英語培訓

按需定制,保證質量。每小時300元起。

目前不提供法律英語考試類培訓。

站長簡介與簡歷及對本人培訓能力疑問的答復

2、提供法律英語翻譯及其他相關服務(審校、資料收集、法律英語資料付費下載等)

法律英語翻譯2010年千字240元起。

3、付費答疑(法律英語、法律翻譯方面的問題)

1500元解答70個問題

所提問題字數不得超過300字。此字數包括問題本身字數和提問者的疑問和分析的字數。所提問題需寫明提問者的疑問所在及自己的分析,最好附上自己的翻譯。不接受只是需要翻譯的問題。只需要翻譯的疑難句子千字2000元,2000元起付。

4、法律英語翻譯付費文檔

2010年第1期 每份35元起。法律英語、法律翻譯類文章合集。主要內容

法律英語學習工具書三劍客

論shall在法律文書中的使用和翻譯 推薦指數:五星 4116字 主要內容:shall概述,含義及評論,濫用及其判斷(介紹了三種判斷方法)、修改,翻譯

翻譯審校 委托書 中文及英譯點評 推薦指數:四星

書報刊 《〈民法通則〉AAA譯本評析》 存在的錯誤和不足 推薦指數:三星 4158字

主要內容:該書優點,專業術語翻譯存在的問題,漏譯,錯譯,其他問題

法律英語翻譯培訓調查問卷

本文禁止轉載(除非另有聲明)本文來源於劉素林法律英語翻譯 / , 原文地址:/post/46.html

本站2010年9月文章壹覽

198 做好法律英語翻譯工作的前提 付費文檔

199 本站文章壹覽2010年8月***36篇

197 妳是否遇compensation就譯“賠償”?

196 證券術語1 存量發行含義及其翻譯

195 陳世美雇兇殺妻——必要或可取的情況下neccessary or desirable

194 談《A序列優先股購買協議》中的壹個句子的理解

193 法庭口譯資料下載

192 壹英文句子該如何理解和翻譯的討論

191 翻譯雜談 兩則

190 我們該如何悼念

189 掙錢不過是享受翻譯樂趣的副產品 兼談新學期計劃

188 與翻譯有關的國家標準 下載 不定期更新

187 法律金融證券英語翻譯轉載資料庫已經開通

網址 歡迎各位瀏覽。

186 中國法律的篇章結構體系用語——立法法釋義

置頂2 法律英語及法律翻譯類網站壹網通

/post/37.html