目前,人們口中所說的老外,大都指的是那些身材高大、金發碧眼的歐美老外。我查過詞典,上頭的解釋說:“老外是中國人對外國人的俗稱,沒有貶義。”
結婚後,我發現網上有很多關於中國女人嫁給老外的文章。有些言辭特別難聽,用了很多“崇洋媚外”、“見錢眼開”、“腐化墮落”,甚至“下賤”、“不要臉”壹類的詞語,看得我心驚肉跳。我崇洋了?還是“下賤”了?弄得我丈二和尚似的,摸不著腦袋。
在國外這幾年,我從未做過任何有損國家利益和榮譽的事情。祖國強大了,全世界掀起了漢語熱,我有幸被國家漢辦選中為誌願者,在海外勤勤懇懇地教了5年漢語,為漢語言及漢文化的傳播盡了自己的綿薄之力。作為中國人,我為祖國燦爛的文化而自豪,也為自己的炎黃子孫血統而驕傲,並保持壹貫的自信和寬容的心態教授老外們漢語。我自認為,既不崇洋,也不媚外。
報紙上常稱我們這些海外漢語誌願者們為“傳播中國文化的使者”。我雖自愧不敢當此殊榮,但可以肯定的是,這些年來我壹直都深受學生們的尊敬和喜歡。
即使是歐美老外,我也從未“媚”過他們。我的大學上了五年。頭三年學的是英語教育專業,所以我也是個外語系女生。曾經聽說過,系裏有某女生的學習口號為:“學好兩外(外語系的學生除了所學的專業外語,還必須選修第二外語),嫁個老外。”相比之下,我那時候胸無大“誌”,就喜歡自己壹個人跳舞和旅遊。我的英文專業課成績壹直不好,不知道跟這有沒有關系?
我們班那時有兩個英國來的外教,是夫妻倆。丈夫叫Mike,教我們口語和語言教學技巧,很gentleman(紳士)。班裏有許多女生說他長得很帥,每次壹到他的課就興奮異常。但我從大壹看他看到大三,心裏沒覺得他有多麽的與眾不同,還曾逃過幾次他的課。其實他的課上得很好,待人和藹,我也很喜歡這個老師,但是真的不怎麽覺得他帥。從老同學那兒偷了張他們倆的照片來,妳們覺得外教Mike他帥麽?(希望莫叫他老人家知道我在此…)
Best wishes for
兩位可親可愛的英國外教
後來我出國了,身邊出現了更多的老外,有同事也有朋友。接觸得多了,有時候也覺得歐美人的卷發和藍眼睛挺漂亮的,也欣賞他們的修養和品質。但是,如果要我從中選擇壹個當男朋友,還真是有點兒強我所難。當我老公,更是從來都沒有考慮過。不是我故作清高,也不是他們不夠優秀,更不是沒有機會條件,而是我真的覺得不合我的脾性。以後不知道會不會有變化,但至少目前,我沒有選擇歐美老外作為我的人生伴侶。正所謂,蘿蔔青菜各有所愛吧。
在我24歲本命年開始想嫁人的時候,愛上了壹個中國男人。轟轟烈烈,但無疾而終(也許有,但我不自知)。再後來,我的越南老公在我的生活中出現了,但長得壹點也不“老外”,包括他的家人,全都跟中國人沒有什麽兩樣。可能覺得我壹人生活在國外有諸多不易,所以他對我很用心、體貼溫柔,漸漸地我就習慣了他的照顧,並且和他壹起攜手相戀。我和他在性格上有很多相似的地方,很多見過我們的朋友,都說我們倆有夫妻相。
我最終決定嫁給他的原因有很多,但最主要的壹點是,我和他能夠互相尊重並欣賞對方。這跟某些中國大男人口中的民族主義和愛國主義無關。我是個中國人沒錯,但我首先是個人,我有擇偶的基本權利和自由。目前,因為中國和越南兩國的綜合國力水平懸殊較大,“越南新娘在中國”是大勢洪流,“中國新娘在越南”是大勢洪流中的逆流。我和老公能夠下定決心結婚,攜手登上同壹艘船,在人生的征程中逆水行舟,本身就需要莫大的勇氣。
至於世俗的眼光看不看好我們的婚姻,這並不影響我們自己本身的生活。