當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 吐槽文言文難

吐槽文言文難

1. 為什麽文言文那麽難

準確說文言文不論現在還是以前都是很難得,鵝鵝鵝當然不難,誰都明白,想要能大概看懂壹篇文言文有最基本的三個要求:壹,認識字,建議妳拿著詞典再看壹些較難的古文,不然妳讀都讀不下去。

二,妳對古代常識的了解,因為文言文力通常壹個詞活壹個字都代表壹個典故,古人就喜歡用這個。三,古今異義字,了解了這些,壹篇文章妳就差不多能讀懂了,當然,如果妳想要徹底的註釋,翻譯,那就得下苦功夫了,每個幾十年的研究恐怕不敢輕易下筆的。

我認識壹個老教授,研究了壹輩子古文,在別人問他的時候,他還是說自己懂了壹半。

2. 現在真心覺得語文文言文好難啊,始終搞不定,怎麽辦

首先要培養文言文語感,要多讀文言文,大聲地讀,要做到妳讀文言文時腦中想到的不是翻譯出來的現代文而是文言文的語言方式文言文最好是壹段段地讀,單句讀會使上下句聯系不緊密,往往背了上句忘下句,或者是語序顛倒,或是漏掉句子,而整篇背又太長,所以我建議還是壹段段地背文言文前兩遍讀很重要,壹定要讀準讀細,不要錯字,尤其是句末的感嘆虛詞再往下讀兩遍目的是讀順,下面再讀的話就要試著背,可以是看句子的前兩個字然後不看書試著把整個句子背下來,這樣做壹遍後再讀,目的是檢查自己有沒有背錯,接下來就要慢慢脫離書本,直至熟練背誦壹般情況下最好分兩至三天背完,第壹天無論妳背得多熟,第二天妳都會忘記壹大半,所以最好第壹天只要求會背,不要求熟練,第二天就要要求熟練背誦,第三天如果妳還能熟練背誦的話妳就可以等幾天在復習會背後壹定要默寫下來,因為我們的目的是要考試的分,就算妳背得再熟,妳不會寫也得不了分,另外默寫會加深妳對課文的印象,妳還會發現妳平時沒有註意到的許多細節。

可以去北京新東方優能中學的高二提高語文班去看壹下,相信可以幫助到妳,加油。

3. 學習文言文很難啊

不難

文言文題,那其實也是再簡單不過的東西了,可能打擊都會感覺總會在文言文上出點錯,畢竟初中有那麽多文言文,而文言文壹片就有那麽多話,其實我解決文言文背誦的方法是最蠢,但卻相當奏效地方法,那就是買壹本文言文翻譯,把上過的文言文,利用課下和老師讓來背文言文的時間,把翻譯遮住,壹句壹詞的過,不行就畫杠(千萬不要怕畫的橫線多丟人,咱當時可以說壹大半都劃橫線了),就這樣壹篇文章畫過來壹遍後,就把畫了橫線的地方意思好好讀幾遍,背誦。在從頭再來壹遍,還不會的把橫線加粗,知道完全通過,句子全部能翻譯後,詞語就隨便看看,基本是沒問題了。也許別人會覺得這樣很煩、會很耗費時間,有時甚至壹節課壹篇文章都看不過來。但我想說的是,這樣背過之後的文言文,就不會有丁點的遺漏了,那樣就會真正的達到熟練的程度,花上壹節多課把壹篇文言文徹底攻克比起花少時間但卻不熟,難道不值得嗎。且那樣背過的文言文之後人就會相當的自信,正是那種自信讓我語文成績壹躍而起。(註:除了翻譯,還有壹些核心思想也要背的、文言文翻譯書後面也都有)

4. 古代人都說文言文麽這麽難怎麽理解啊

希望妳能采納歡迎繼續追問

怎樣學好文言文的文章

文言文學習方法

雖然文言文不是現實中的語言,今天的學習和生活中都已不再使用,但它是現代文的源泉,還在以各種方式影響著我們現在使用的語言。所以,要學好現代文,必須有堅實的文言基礎。

1.掌握基本知識結構

文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實詞和虛詞兩大類。其中,實詞又可以分為五類:①單音詞和雙音詞。文言文以單音詞居多,現代漢語以雙音詞居多。如“妻子”壹詞在現代文中是壹個雙音詞,意指老婆,而在文言文中則是兩個單音詞,是指老婆和孩子。②古今異義。包括同義擴大、詞義縮小、詞義轉移、感 *** 彩改變和名稱說法改變等。③壹詞多義。如“引”字,本義為開弓,引申義有五種之多:延長、伸長;拖、拉;引導、帶領;拿、引用;後退、退卻。④通假。包括通用、假借和古今字。其基本規律是“同音代替”。⑤詞類活用。包括:名詞活用作狀語;名詞活用作動詞;形容詞作名詞;形容詞活用為動詞;使動用法、能動用法、意動用法和為動用法。 句也可分為五大類:判斷句、被動句、倒裝句、省略句、固定句式。其中倒裝句又可分為主謂倒裝句、動賓倒裝句、賓語後置句和狀語後置句。

2.斷句

古人寫文章,沒有標點符號,因此,如何斷句直接影響著對文章內容的理解。正確斷句,要註意以下幾點:首先,要準確把握文言文的基礎知識,理解關鍵的詞語,判斷清楚詞與詞之間的關系。其次,要了解壹定的古代文化常識。如人名、地名、官職名等的表達方法,委婉、避諱的行文習慣等。第三,掌握文中對話、轉述、引用的壹些規律等。如文中常以“曰”、“雲”、“謂”等詞語作為引用、轉述內容前的標誌。第四,根據常用於句首、句尾的詞語來判斷。如常用於句首的詞有蓋、夫、是時、後、既而、然且、然則、公、竊、寡人等詞。常用於句尾的有與、邪、乎、哉等語氣助詞和奈何、也夫、矣哉、雲爾、雲雲等復音虛詞。還有常用於句首的相對獨立的嘆詞,如嗟夫、嗟乎、嗚呼、嘻等等。第五,還可以根據句中常見的慣用詞語來斷句。如表示序數和表示順序的詞語,表示疑問的詞語。此外,還可以根據常用句式、固定句式或修辭手法來斷句。

3.掌握正確的翻譯方法

人們通常以“信、達、雅”作為衡量壹篇譯文好壞的標準,文言文的翻譯也是如此。好的譯文能夠將壹篇文章在另壹種語言環境中真實、完美地再現出來。如果將壹篇寓意深刻、很有文采的文章翻譯得幹巴生硬,或艱澀難懂,就沒有完全達到翻譯的目的,同時也歪曲了原作。可見,翻譯不僅是文言文綜合水平的體現,也反映出譯者的表達能力和寫作水平。 “忠實原作、字字敲定、直譯為主、意譯為輔”是翻譯文言文時應遵循的總原則。具體來說,翻譯時要註意以下幾點:①補充省略的部分。原文中省略的部分,如謂語、主語、賓語等,要視情況補充完整。②調整語序。文言文中有很多倒裝句,如謂語前置、賓語前置、定語後置等,都與現代漢語的語序不同,翻譯時應調整過來。③適當增減。有些文言文的語句,非常精練,言簡意豐,翻譯時應做適當擴充,以充分表達原文的意思。相反,有的文章為增加氣勢,強化效果,故意用壹串有同樣意思而說法不同的句子,這時,翻譯就要合並凝縮。此外,還要註意句子的語氣、句子間的關系、修辭手法等,翻譯時要完整貼切地表達出來。

4.多讀

俗話說“書讀百遍,其義自現”,多讀,尤其是反復誦讀。是學好文言文的法寶,脫離語言環境,幹巴巴地去記壹些語法規則是很難達到效果的,最好是在閱讀過程中,掌握詞語的用法及重要的語法現象。多讀可以鞏固加深課堂所學的知識,培養語感,以達到能夠熟練閱讀其他古代作品的目的。放聲的反復誦讀是學習文言文的基本功之壹,它可以使我們對文言文有豐富的感性知識。而且,古代的作品很講究內在的韻律和節奏,反復閱讀可以充分地領略古文的音樂美,增加學習的興趣。

習慣就好古人寫文言文小菜壹碟

文言文是中國的壹種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。俗稱“之乎者也”。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為了能在“壹卷”竹簡上記下更多的事情,就需要將不重要的字刪掉。可以說“文言文”是世界上最早的文字記錄“壓縮”格式。後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。