或者 a man with a strong heart
問題二:抗壓能力強 英語怎麽說抗壓能力強,能在高壓下高效工 抗壓能力強 resistant to pressure, 能在高壓下高效工 work at high performance under a high pressure.
例句
John is resistant to pressure and is able to work under high pressure at a high performance level.
問題三:請問:i抗壓能力 用英語怎麽說 最怕這種沒頭沒尾的問題了.
妳下次要說清楚是什麽語境,
如果是物理的語境, 還分是偏靜態的還是動態的
如果是靜態的壓力, 抗壓能力可以直接說成: resistance
如果是動態的壓力,比如什麽東西砸下來這類的沖擊性的抗壓力, 則可以說成:impact resistance
如果是講生活中的語境, 說壹個人的抗壓能力強, 那就更多說法了
妳可以直接說 *** is highly resilient (本義其實是彈性, 還原的意思)
或者說: *** can cope with highly pressurized situations.
or: *** can work under great pressure. (註意了, 在生活場景的話這些都是義譯)
問題四:"壹個抗壓能力強的人"英語怎麽說 壹個抗壓能力強的人_有道翻譯
翻譯結果:
A pressive ability strong person
ability_有道詞典
ability
英 [?'b?l?t?]
美 [?'b?l?ti]
n. 能力,能耐;才能
更多釋義>>
[網絡短語]
Ability 能力,才能,能耐
Creative Ability 創新能力,創造能力,創造力
grade ability 爬坡能力,上坡能力,爬坡度
問題五:請問 抗壓能力 用英語怎麽說 anti-pressure ability