當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 求助chat和gossip有什麽區別 分別怎麽用?

求助chat和gossip有什麽區別 分別怎麽用?

chat 指“閑談”、“聊天”, 如:We need less chat and more work if we're to finish this job today. 如果我們打算今天完成這件工作的話, 那就要少聊天、多工作。 gossip說閑話;傳播流言,背後議論人長短 You shouldn't listen to gossip. 妳不應該聽流言蜚語。

chat [t?0?6?0?3t]

聊天,閑談

v. 談天,閑談

[ 過去式chatted 過去分詞chatted 現在分詞chatting ]

. 展開《21世紀大英漢詞典》

. 折疊《21世紀大英漢詞典》

chat1 [t?0?6?0?3t]

vi.

1. 閑談,聊天:例句: They sat in a corner and chatted of old times.

他們坐在壹個角落裏暢談過去的時光。What are you chatting to him about?

妳和他聊什麽呢?2. 參加網絡閑聊:例句: The netizens can chat.

網民們可參加網絡閑聊。

vt.

1. 與…攀談,與…搭訕(或調情)2. 勸告:例句: His friends tried to chat him back.

他的朋友們想勸他回來。

n.

1. 閑談,聊天2. 鳥類1) 石