唐譯《八十華嚴》卷八,音譯處有卐 字之形,並有附圖說明“室利靺蹉”(即字之形)及“難提迦物多”Nandikavarta(意即右旋)。其附圖如下:
室利靺蹉,此雲吉祥海雲。
大正藏內,華嚴經所有萬字皆用右旋之卐字,並且在校勘記中說明,此經中原為右旋之字,到元、明二朝版本中,才出現了左旋之卐字。由此可見,古時佛經只有右旋之 字,近人卻擅改為左旋之 字。
頻迦藏及高麗大藏經全用右旋之字。
慧琳音義示萬字形與白毫右旋之圖。右旋左繞由我以尊者之左右為標準也。
西藏密宗派別雖多,但大家全部都用右旋之卐字。
中國近代佛學大家丁福保所編《佛學大詞典》中說:“……然其形右旋則為,如禮敬佛,右繞三匝,佛眉間白毫,右旋宛轉,總以右旋為吉祥。古來有作左者,誤也。高麗本之藏經及慧琳音義二十壹之華言義皆作。又示右旋之相而記為 ”。
中華書局出版之《辭海》,在“卐字”條下有“卐字之誤”壹語,此乃嚴正聲明左旋之字實乃右旋之字之誤。
日本望月信亨佛教大辭典“卐字”條用右旋卐 字。
日文密教大辭典“卐字”條:“佛教認為右旋萬字是正字。”並且此辭典編者認為“晚近佛典中所以出現字,可能是後人為了書寫的便利。
英國牛津大學出版的《The Oxford English Dictionary》,及美國最權威的《韋氏國際大辭典》,在“Swastiska”條,說此符號通常是右旋的,即是“卐”字。
字之形所以右旋,此乃符合佛教壹向主張尊右之傳統。佛教以右代表正道,正行,正果,以別於世間之旁門左道。佛教重右的例子,不勝枚舉,最顯著的例子是:
釋迦佛是由其母右脅所生,他的毛發,眉間白毫,都是右旋宛轉的。
佛教的禮儀,像繞佛,繞塔,經行等等,都是右繞。
因此,我們可以肯定的說,佛胸前的吉祥海雲相之 字符號,壹定也是右旋的,決不可能與佛教尊右之傳統相反而左旋。
有人說德國納粹黨曾使用卐字,所以我們要避免世人的誤會,而改用“卐”字。事實上納粹所使用的是斜45度的卐字,佛教則是正方形的 。有正見的佛教徒,豈可因如此壹個似是而非的理由,就擅改十方諸佛三十二相之壹的“吉祥海雲相”符號,這樣以訛傳訛,混淆視聽,豈非罪過?