這句話的意思是,把生和死同等看待是荒誕的,把長壽和短命同等看待是妄造的。彭指的是彭祖,長壽的象征。殤指的是未成年而死,短命的象征。
出自:東晉大書法家王羲之的《蘭亭集序》,原文如下:
每覽昔人興感之由,若合壹契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知壹死生為虛誕,齊彭殤為妄作。
譯文:每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像壹張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白於心。本來知道把生和死同等看待是荒誕的,把長壽和短命同等看待是妄造的。
擴展資料:
《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。
東晉穆帝永和九年三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十壹位軍政高官,在山陰蘭亭“修禊”,會上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。
《蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會的歡樂之情,抒發作者對於生死無常的感慨。作者時喜時悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩,再由激蕩而平靜,極盡波瀾起伏、抑揚頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作。全文***三段。