原因如下:
第壹:整句掃描在業界壹直都是壹個技術瓶頸,涉及到很多語法問題,目前市面上暫時還沒有整句翻譯的工具,包括電子詞典等等(除非是依托教材的),之前好記星在電視打廣告有吹噓過可以的整句翻譯,但是之後被消費者投訴,並無法實現,也出面澄清。第二:如果整句翻譯出來,對於學生並沒幫助,只會增加惰性,對學習並沒幫助!第三:整句翻譯在電腦上通過軟件翻譯,也並不是非常準確,大部分都都是詞不達意的,因此都需要自己在整合.
而掃描筆設計的是整行翻譯,讓學生自己通過自己的意識來整理,增加記憶功能和學習成分.
註意此地方的整行翻譯與整句翻譯不壹樣。整行翻譯是指掃描過去的單詞 壹壹對應下面有譯文的意思!
如掃描:
Welcome to china
歡迎 來到 中國
這樣壹壹對應的!!
目前找不到整句翻譯的翻譯筆,市面上最高級別翻譯筆:譯摘王V68 (2010年版本)尚無法整句翻譯,其他掃描筆更無法整句翻譯!