委
wěi
①<;動>;積;積聚。揚雄《甘泉賦》:“~如山。”
②<;動>;委托;托付。《過秦論》:“俛首系頸,~命下吏。”
③<;動>;拋棄;放棄。《得道多助,失道寡助》:“~而之,是地利不如人和也。”
④<;動>;呈獻;送。《屈原列傳》:“乃令張儀佯去秦,厚幣~質事楚。”
⑤<;動>;卸落;散落。《庖丁解牛》:“磔然已解,如土~地。”
⑥<;形>;曲折。《柳敬亭傳》:“從~巷活套中來者。”
⑦<;形>;通“萎”。枯萎;衰敗。《後漢書?楊震傳》:“哲人其~,將誰諮度?”
wēi
見“委蛇”。
委命⒈把自己的性命交托給別人。⒉效命;效力。⒊聽任命運的支配。
委蛇也作“逶迤”。⒈從容自得的樣子。⒉隨和應付的樣子。⒊曲折前進;斜行。
2. 文言問中 委什麽意思委在文言文中的意思很多,不知妳要哪壹個委 拼音:wei3壹拼音wei3。
①任,派,把事交給人辦:~托。~派。
~任。~員。
~以重任。 ②拋棄,舍棄:~棄。
~之於地。 ③推托,卸:推~。
~罪。 ④曲折,彎轉:~曲。
~婉。~屈。
⑤積聚:~積。 ⑥末、尾:原~。
窮源意~(追究事物本原及其發展)。 ⑦確實:~實。
⑧無精打采,不振作:~頓。~靡。
二拼音wei1。 ~蛇(yi1)a.敷衍,應付;b.同“逶迤”。
本字提供國家或地區 中國大陸、中國臺灣、韓國 現代漢語詞典 壹1、wěi(1)把事交給別人去辦:~托|~派|~以重任。(2)拋棄:~棄|~之於地。
(3)推委:~過|~罪。 二2、wěi曲折:~婉。
三3、wěi 積聚:~積。(2)水流所聚;水的下遊;末尾:原~|窮源竟~(追究事物的本源及其發展)。
四4、wěi無精打采;不振作:~頓|~靡。 五5、wěi 的確;確實:~實|~系實情。
另見wēi。 六wēi見〖委蛇〗。
另見wěi。高級漢語辭典 修改詞義 壹基本詞義委[wēi] 。
1、曲,委曲 [bending][例句1]委兩館於鹹唐。——《楚辭·九嘆·遠遊》[例句2]委貌,冠形有委曲之貌,上大下小也。
——《釋名·釋首飾》[例句3]委委佗佗。——《詩·鄘風·君子偕老》另見&x{wěi} 二基本詞義委[wěi] 。
1、(會意。從女,從禾。
“女”表順隨,“禾”表委曲。本義:曲折)2、同本義 [bend][例句1]委,委隨也。
——《說文》。按,委隨猶委蛇。
[例句2]若至委曲小變,不可勝道。——《史記·天官書》3、又如:委折(曲折);委註(曲折流往);委宛(委曲婉轉);委紆(曲折);委延(曲折蜿蜒);委墜(曲折,遙遠)4、[在古書中的常用義]堆積,存放 [pile up;accumulate;heap up;leave with][例句1]牛不知其死也,如土委地。
——《莊子·養生主》[例句2]是以委肉當餓虎之蹊,禍必不振矣。——《戰國策·燕策》[例句3]委,猶積也。
——《文選·蕪城賦》註[例句4]粢盛委之所藏也。——《公羊傳·桓公十四年》[例句5]遺人掌邦之委積,以待施惠。
——《周禮·地官》5、委托 [entrust][例句1]願委之於子。——《戰國策·齊策壹》[例句2]委&U{廣州府}&U{余}。
——《廣東軍務記》6、又如:委計(托付以國家大計);委付(委托;囑咐);委冰(托媒人);委政(付以政柄);委勘(交付審查);委權(授以權柄);委屬(托付);委遇(信任)7、丟棄,拋棄 [cast][例句1]委,棄也。——《廣雅》[例句2]委而去之。
——《孟子·公孫醜下》[例句3]相委而去。——《世說新語·方正》8、又如:委去(委棄而離去);委世(棄世);委仗(丟棄武器);委伏(委棄埋沒);委舍(舍棄,委卸);委叛(棄官叛離);委捐(放棄,丟掉)9、委任,任命,委派 [appoint]。
如:委劄(委任文件);委用(任用);委成(委任而責成);委使(任用);委命(委派,任命);委重(委以重任);委信(委任信賴);委寄(委任托付);委誠(委任、信用)10、推卸;推諉 [shirk][例句1]&U{司馬}欲委罪於孤耶?——《晉書·王裒傳》11、又如:委咎(歸罪);委卸(推卸)12、安,安於 [know one's place][例句1]樂天安分,以至百年。——&U{陶潛}《自祭文》13、隨順,順從 [yield and ply]。
如:委贄(指人臣拜見君主時,屈膝委體於地);委化(隨任自然的變化);委分(任憑天命);委質(下拜;屈膝委身於地下,後引申為托身;歸順。質:形體);委制(歸順並接受約束);委和(隨順自然);委面(歸順稱臣);委從(隨順,順從)14、通“萎”。
委頓,衰敗 [wether]。如:委花(落花);委困(委頓困乏);委絕(衰亡,衰敗);委然(困頓)15、交付,給 [submit;give][例句1]&U{婆惜}道:“第二件,我頭上帶的,我身上穿的,家裏使用的,雖都是妳辦的,也委壹紙文書,不許妳日後來討。”
——《水滸傳》詞性變化委[wěi] 。1、水的下流 [confluence][例句1]三王之祭川也,皆先河而後海,或源也,或委也,此之謂務本。
——《禮記》2、後稱事情的本末為原委或源委3、帽檐,冠檐 [brim of a hat][例句1]委武玄縞而後蕤。——《禮記》4、委員會的省稱 [mittee]。
如:常委;省委5、委員的省稱 [mittee member]。如:政委6、末尾 [end][例句1]教化從來有源委,必將泳海先泳河。
——《驃國樂》委[wěi] 。1、懈倦,疲憊 [tired]。
如:委劣(委頓,衰弱);委惰(疲倦);委委悴悴(無精打彩)2、瑣碎;鄙陋 [trifling]委[wěi] 。1、確實 [indeed]。
如:委知(確實知道);委的(的確);委是(確實);委果(果然;確實);委的(確實);委系(確實是)另見&x{wēi}。
3. "委""坐" 在古文中的意思委:通“猥“;聽任;推卸;末尾;水的下流;通“萎”。
坐:通“座”;守定;位置所在;徒然。
古文是指春秋戰國及其以前古書上的文字。許慎在《說文解字·敘》中說:“周太史籀著大篆十五篇,與古文或異。”把古文與大篆相提並論,說古文是史籀以前的文字的通稱。由於古人無筆墨,於是就用竹簽點漆,在竹筒上寫字,稱為書契文,亦叫竹簡書。因竹硬漆膩,書寫不流利,寫出的字頭粗尾細,象蝌蚪之形,故叫蝌蚪書或蝌蚪文。凡是竹簡漆書,都可以叫蝌蚪文,不壹定非倉頡所書不是蝌蚪文。
古文主要是指《易經》《論語》《春秋》《尚書》《周禮》《呂氏春秋》《孝經》等等古書上的文字,是比較早的筆書文字。五四以前的文言文的統稱(壹般不包括“駢文”)。漢代通行隸書,因此把秦以前的字體叫做古文,特指許慎《說文解字》裏的古文。
4. 文言文中委是什麽意思〈動〉
1. (會意。從女,從禾。“女”表順隨,“禾”表委曲。本義:曲折)
2. 同本義 委,委隨也。——《說文》。按,委隨猶委蛇。
若至委曲小變,不可勝道。——《史記·天官書》
3. 又如:委折(曲折);委註(曲折流往);委宛(委曲婉轉);委紆(曲折);委延(曲折蜿蜒);委墜(曲折,遙遠)
4. [在古書中的常用義]堆積,存放 牛不知其死也,如土委地。——《莊子·養生主》
是以委肉當餓虎之蹊,禍必不振矣。——《戰國策·燕策》
委,猶積也。——《文選·蕪城賦》註
粢盛委之所藏也。——《公羊傳·桓公十四年》
遺人掌邦之委積,以待施惠。——《周禮·地官》
5. 委托 願委之於子。——《戰國策·齊策壹》
委廣州府余。——《廣東軍務記》
6. 又如:委計(托付以國家大計);委付(委托;囑咐);委冰(托媒人);委政(付以政柄);委勘(交付審查);委權(授以權柄);委屬(托付);委遇(信任)
7. 丟棄,拋棄 委,棄也。——《廣雅》
委而去之。——《孟子·公孫醜下》
相委而去。——《世說新語·方正》
8. 又如:委去(委棄而離去);委世(棄世);委仗(丟棄武器);委伏(委棄埋沒);委舍(舍棄,委卸);委叛(棄官叛離);委捐(放棄,丟掉)
9. 委任,任命,委派 如:委劄(委任文件);委用(任用);委成(委任而責成);委使(任用);委命(委派,任命);委重(委以重任);委信(委任信賴);委寄(委任托付);委誠(委任、信用)
10. 推卸;推諉司馬欲委罪於孤耶?——《晉書·王裒傳》
11. 又如:委咎(歸罪);委卸(推卸)
12. 安,安於 樂天安分,以至百年。——陶潛《自祭文》
13. 隨順,順從 [如:委贄(指人臣拜見君主時,屈膝委體於地);委化(隨任自然的變化);委分(任憑天命);委質(下拜;屈膝委身於地下,後引申為托身;歸順。質:形體);委制(歸順並接受約束);委和(隨順自然);委面(歸順稱臣);委從(隨順,順從)
14. 通“萎”。委頓,衰敗 如:委花(落花);委困(委頓困乏);委絕(衰亡,衰敗);委然(困頓)
15. 交付,給 婆惜道:“第二件,我頭上帶的,我身上穿的,家裏使用的,雖都是妳辦的,也委壹紙文書,不許妳日後來討。”——《水滸傳》
〈名〉
1. 水的下流 [confluence]
三王之祭川也,皆先河而後海,或源也,或委也,此之謂務本。——《禮記》
2. 後稱事情的本末為原委或源委
3. 帽檐,冠檐 [brim of a hat]
委武玄縞而後蕤。——《禮記》
4 末尾 教化從來有源委,必將泳海先泳河。——《驃國樂》
〈形〉
1. 懈倦,疲憊 如:委劣(委頓,衰弱);委惰(疲倦);委委悴悴(無精打彩)
2. 瑣碎;鄙陋
〈副〉
1. 確實 [如:委知(確實知道);委的(的確);委是(確實);委果(果然;確實);委的(確實);委系(確實是)
5. 文言文解釋趙國的大將、封為馬服君的趙奢的妻子,是趙括的母親。
這壹年秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。將要出征,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道:“趙括不可以被任命大將。”
趙王問道:“這是為什麽呢?”趙括的母親說:“原先我事奉趙括的父親時,孩子的父親當時身為大將。他用自己的奉祿供養的食客要以‘十’這個數目來計算;他所結交的朋友要以‘百’這個數目來計算;國王和王室貴族賜贈的錢財絲綢,他統統都把它們分給軍吏、士大夫;從接受出征命令的日子起,就不再過問家中私事。
現在趙括壹日作了大將,面向東接受軍吏的拜見,軍吏中沒有敢於擡頭親近地看他的人;趙王所賜贈的金錢絲綢,他回家後也統統收藏起來;況且每天尋找可買的合宜的田地房屋,總想擴充自己的私有。國王您認為他象他的父親嗎?父親、兒子不同,居心有著差異。
我希望國王不要派遣趙括為大將領兵出征了吧!”趙王說:“作為趙括的母親,妳還是放下這事不要管了吧,我的計劃已經決定了。”越括的母親說:“國王您最終要派遣他為將,那麽如果有了不稱大將職責的情況發生,我這個老婦人能夠不隨著受處罰嗎?”趙王說:“不會連累妳的。”
趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也。秦攻趙,孝成王使括代廉頗為將。
將行,括母上書言於王曰:“括不可使將。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父時為將,身所奉飯者以十數,所友者以百數;大王及宗室所賜幣帛,盡以與軍吏、士大夫;受命之日,不問家事。
今括壹旦為將,東向而朝軍吏,吏無敢仰視之者;王所賜金帛,歸盡藏之;乃日視便利田宅可買者。王以為若其父乎?父子不同,執心各異。
願勿遣!”王曰:“母置之,吾計已決矣。”括母曰:“王終遣之,即有不稱,妾得無隨乎?”王曰:“不也。”
趙括既已領兵出征,代替廉頗才三十多天,趙軍果然大敗,趙括戰死而趙軍傾覆。趙王因趙括的母親有言在先,所以終於沒有加罪於她。
括既行,代廉頗三十余日,趙兵果敗,括死軍覆。王以母先言,故卒不加誅。
武昌九曲亭記 宋 蘇轍 子瞻遷於齊安,廬於江上。 齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。
依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟,亂流而南。
山中有二三子,好客而喜遊。聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上。
窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞。意適忘反,往往留宿於山上。
以此居齊安三年,不知其久也。 然將適西山,行於松柏之間,羊腸九曲,而獲小平。
遊者至此必息,倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風雲變化,林麓向背,皆效於左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。
其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。
壹旦大風雷雨,拔去其壹,斥其所據,亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭邪?”遂相與營之。
亭成,而西山之勝始具。子瞻於是最樂。
昔余少年,從子瞻遊。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。
有不得至,為之悵然移日。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。
蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之。
及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳於前,要之壹飽,而同委於臭腐。
夫孰知得失之所在?惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。
譯文: 子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建廬居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜,裏面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。
它們背靠山梁,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪(同“櫟”)樹叢中,寂漠清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江,直奔南山而來。
山中有幾個人,熱情好客,喜遊山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然後攜手同行,逍遙自在地拾級而上,壹直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記了回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,遊覽者壹定會在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風雲變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現出來。
平地上有壹座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多遊客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。
子瞻每次壹到樹下,就整天(無可奈何地)斜視著它們。壹天,來了壹陣暴風雷雨,其中壹棵古木被連根拔倒,子瞻趁機將那倒下老樹的地方收拾平整,亭子的地基。
6. 文言文解釋周敦頤,字茂叔,道州營道縣人。原名敦實,因避諱英宗皇帝舊名而改為敦實。由於舅舅龍圖閣學士鄭向的推薦,做了分寧縣的主簿。有壹件案子拖了好久不能判決,周敦頤到任後,只審訊壹次就立即弄清楚了。縣裏的人吃驚地說:“老獄吏也比不上啊!”部使者推薦他,調任他到南安擔任軍司理曹參軍。有個囚犯根據法律不應當判處死刑,轉運使王逵想重判他。王逵是個殘酷兇悍的官僚,大家沒人敢和他爭,敦頤壹個人和他爭辯,王逵不聽,敦頤就扔下笏板回了家,打算辭官而去,說:“像這樣還能做官嗎,用殺人的做法來取悅於上級,我不做。”王逵明白過來了,這個囚犯才免於壹死。
(敦頤)改任郴州桂陽縣縣令,政績尤其顯著。知州李初平很尊重他,對他說:“我想多讀些書,怎麽樣?”敦頤說:“您年齡太大來不及了,請讓我給您講講吧。”兩年後,李初平果然有收獲。(周敦頤調任南昌知縣,南昌人都說:“這是能弄清分寧縣那件疑案的人,我們有機會申訴了。”那些富豪大族,狡黠的衙門小吏和惡少都都惶恐不安,不僅擔憂被縣令判為有罪,而且又以玷汙清廉的政治為恥辱。擔任合州通判時,事情不經他的手,下面的人不敢做決定,即使交下去辦,老百姓也不願意。部使者趙抃被壹些毀謗他的話所迷惑,對他的態度很嚴厲,周敦頤處之泰然。後來(敦頤)當了虔州通判,趙抃是虔州的知州,仔細觀察了他的所作所為,才恍然大悟,握著他的手說:“我差點失去妳這樣的人才,從今以後算是了解妳了。”熙寧初,擔任郴州的知州。由於趙抃和呂公著的推薦,做了廣東轉運判官,提點刑獄,他以昭雪蒙冤、澤及萬民為己任。巡視所管轄的地區不怕勞苦,即使是有瘴氣和險峻遙遠之地,也不慌不忙地視察。因為有病請求改任南康軍的的知軍,於是把家安置在廬山的蓮花峰下,屋前有條溪水,下遊與湓江合渡,於是就借營道縣老家所在的濂溪這個名稱來稱呼這條溪。趙抃第二次擔任成都知府時,打算奏請皇帝重用他,還沒有來得及敦頤就死了,享年五十七歲。
黃庭堅稱贊他“人品很高,胸懷灑脫,像雨後日出時的風,萬裏晴空中的月,不貪圖獲取名聲而銳意實現理想,淡於追求福祿而重視得到民心,自奉微薄而讓孤寡獲得安樂,不善於迎合世俗而重視與古人為友”。