在魯西南方言方言裏,“羔子”壹詞使用還是比較多的,如“看著妳家的羊肚子挺大的,將(‘生’的方言表述)了幾個羊羔子?”“不多,就將了六個羔子。”“那中,過倆月,就可以賣給公社收購站好幾張羔子皮了。”這是“羔子”本意應用的例句。再如“那個熊羔子偷俺的瓜啦!偷俺瓜的就是龜孫羔子!”句中的“羔子”就是罵人的話了。帶有“羔子”的罵人話相對使用較多的有“狼羔子”,《漢語詞典》給出的解釋是“拼音láng ?gāo ?zǐ ,詈詞。狼崽子。指兇殘的壞人。”的意思;再壹個是“王八羔子”,《漢語詞典》給出的解釋是“拼音拼音wáng?bā?gāo ?zǐ,罵人的話。即雜種的意思”。
另外,1927年《濟寧縣誌》有“要羔子,養子也。”壹句說明,表示魯西南某些縣市人,把“養子”稱為“要羔子”。還有壹個“羊羔子瘋”,在魯西南某些縣市裏表示“羊角風;癲癇。”的意思;“出羊羔子瘋”就是表示“發癲癇。”的意思。其他的本文就不再敘述了。