平價摩爾RetailersOne區域,正經歷著強勁的發展是平價摩爾零售、銷售品牌和設計師在lower-thannormal商品零售價格的時候,上升或早期晚期峰值在時尚的周期。
In contrast ,regular discounters sell merchandise in the late peak and decline stages of the fashion cycle.
相反,定期折扣店銷售產品晚高峰,下降階段的時尚周期。
Off-price retailers attribute part of their success to the fact that they provide an invaluable service to manufacturers and price-conscious customers.
零售商的壹部分平價摩爾屬性成功歸結為他們提供無價的服務可向廠商和客戶。
Because manufacturers must commit to fabric houses so far in advance (up to 18 months before garments will be in the stores),they risk not having enough orders to use the fabric they have ordered .
因為制造商必須要事先織物座房屋(至18個月前將在商店裏的衣服)時,他們所冒的風險沒有足夠的命令用織物點。
For many years,mannufacturers took a loss when this happened.
多年來,mannufacturers虧損,當這壹切發生的時候。
Then in the 1980s,when they had fewer orders than anticipated,they turned to off-pricers,who often pay full price for the fabric if the manufacturers will make it into garments at a lower cost.
然後在1980年代,當他們比預期的更少的訂單,他們轉向off-pricers,他們通常支付全額價格制造商將織物如衣服,把它變成壹個更低的成本的特性。
The manufacturers can more dasily aooord to cut their production costs than the cost of material they have already paid for.
制造商可以更dasily aooord降低生產成本比材料的成本,他們已經支付了。
Off-pricers have in effect helped to smooth out the cyclical and often financially disastrous course of apparel manufacturing.
Off-pricers實際上幫助撫平眼角的周期性和經濟災難性的過程中常常服裝制造。
Customers,in turn,benefit from being able to buy farments very similar to those that are being sold in exclusive sores for less than they would pay in those stores.
客戶,反過來,受益於能夠買farments非常類似於那些正在出售獨家瘡少於他們會用那些商店。
The first major off-price retailer in the United States was Loehmann’s,which set up shop in Brooklyn in 1920 to sell “better”women’s wear.
第壹個主要平價摩爾零售商在美國是Loehmann,建立起自己的商店出售在布魯克林在1920年“更好的”女裝。
Until then,high-quality women’garments had been available only through exclusive department stores.
到那時為止,已經存在'garments優質女性只有通過專屬的百貨商店。
The regular-priced stores,for their part,did not fail to notice the arrival of Loehmann’s on the retail scene.
regular-priced的商店,對他們來說,沒有註意到Loehmann的到來在零售現場。
Department stores demanded that the discounter remove the labels so customers would not know what they were buying.
百貨公司要求,折扣賣場去除標簽,這樣顧客會不知道他們都在購買。
Theat converntion held for decades,but labels are rarely removed today.
也對converntion關押數十年,但很少刪除標簽是今天。
有道詞典翻譯的,希望能幫到妳