朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門窗。
《水調歌頭·明月幾時有》歌曲,想必大家都聽過。歌詞來自大詞人蘇軾,曲由“情感敘述的音樂大師”梁弘誌所作,再加上王菲優美動人的聲音,這首歌幾乎沒有可挑剔的地方。然而,細心的人可能會發現,詞中壹個字的發音有問題,她將“轉朱閣,低綺戶,照無眠”中的“綺”讀成yǐ。
《古漢語常用詞詞典》(語文出版社,2006年版)中,有“綺戶”這壹詞條,釋義為“彩繪雕花的門”。該詞條引用了蘇東坡《水調歌頭》中的“轉朱閣,低綺戶,照無眠”。“綺戶”詞條在“綺(qǐ)”字頭之下,可見該詞典認為“低綺戶”中的“綺”讀qǐ。
在《漢語大字典》中,“綺”字表示“華麗”等意思時均讀qǐ。該字典同時說明,“綺”字只在壹種情況下讀yǐ,這就是“人名用字”,並舉出《莊子》中的“士成綺(yǐ)”這個人名。
因此,“轉朱閣,低綺戶,照無眠”中的“綺”宜讀qǐ不宜讀yǐ。