意思是:他把桃子送給我,我以李子回贈他。寓意是要知恩圖報。比喻相互贈答,禮尚往來;也比喻相互贈答,禮尚往來。
出自《詩經·大雅·抑》,原文選句:
辟爾為德,俾臧俾嘉。淑慎爾止,不愆於儀。不僭不賊,鮮不為則。投我以桃,報之以李。彼童而角,實虹小子。
譯文:
修明德行養情操,使它高尚更美好。舉止謹慎行為美,儀容端正有禮貌。不犯過錯不害人,很少不被人仿效。人家送我壹籃桃,我把李子來相報。胡說羊羔頭生角,實是亂妳周王朝。
擴展資料
來而不往非禮也。這是我們這個禮儀之邦的習慣和規矩。壹般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃報李”,已不止是壹般的禮節,而是壹種禮儀。禮物本身的價值已不重要,象征意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悅。
《詩經·大雅·抑》“投我以桃,報之以李”之句,後世“投桃報李”便成了成語,比喻相互贈答,禮尚往來。
比較起來,《衛風·木瓜》這壹篇雖然也有從“投之以木瓜(桃、李),報之以瓊瑤(瑤、玖)”生發出的成語“投木報瓊”,但“投木報瓊”的使用頻率卻根本沒法與“投桃報李”相提並論。
值得註意的是:現代社會中常用之比喻走後門,找關系,以行賄的方式以達到自己的目的。
百度百科-大雅·抑