2題:今天請假沒去上學因為感冒了。「風邪だから」表示沒去上學的原因
3題:“時間還早,再慢慢玩壹會兒吧。”「と」可以跟在各種副詞、擬聲擬態詞後面,表示對動作的修飾。
4題:那個時候,他雖然沒什麽精神,不過也沒有生什麽病。「でも」在這表示舉例。例如:「お茶でも飲みに行こう」去喝點茶什麽的吧。
5題:「で」表示動作發生的場所。例如「教室で遊ぶ」在教室裏玩。「へ」表示“知不知道昨天誰來過這裏?”。“來到這裏”在日語中表示方向性,而不是動作。壹般來說「來る」「行く」等詞都不會用「で」,而是用表示方向性的「へ」或者「に」
6題:乘電車時仍然有很多人不排隊,這樣很不好。
7題:地震發生之後馬上各處的房子都燒起來了。「……てから、すぐ……」表示前後動作發生緊密相連。“地震之後馬上就著火”,就是這個意思。
8題:昨天下班後妳去哪裏了?到處找妳。
我先回去了,不好意思。「悪かった」表示口語的道歉“不好意思”。
9題:我認為答案錯了。應該是「死にました」。
「死に」連用形,後面會接續「ます」「ました」等
「死ぬ」終止形、連體形,壹般用於簡體直接結句,或者修飾連體形(名詞等)
「死ね」命令形。直接結句表示“去死吧”。若後面接「ます」「ました」則表示可能態,“可以死”的意思。
10題:告訴壹個簡單的區分方法。用「ちゅう」的地方全部可以改成進行時的「ている」。例如「授業ちゅう」=「授業している」,表示動作正在進行。「じゅう」表示在某段時間或某個範圍內做了其它的動作。這裏的意思是:我把在旅行期間畫的畫給了媽媽。表示“旅行那段時間發生的事”而不是強調“我正在旅行”。如果壹定要用「ちゅう」,這段話必須改成「私は旅行ちゅうの間にかいた絵をあげました」
11題:“耳邊飄來了非常悠揚好聽的音樂”,並非我主觀想去聽,而是從其它地方飄來的音樂被我聽到了。若用「聞く」則表示我主觀的意誌去聽音樂。
12題:固定搭配。「に勤める」「で働く」
13題:「貸す」「借りる」的關系:前者表示我把自己的東西借給別人。後者表示我從別人那裏借他的東西。