當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 法語中,單詞manquer的用法

法語中,單詞manquer的用法

v. i.

1. 缺少, 缺乏; 不足, 不夠; 失去:

Le temps nous manque. 我們缺少時間。

Les jambes me manquent. 我兩腿發軟。

Le pied lui a manqué. 他踩了空。 他失足滑壹下。

Ses enfants lui manquent. 他十分想念他的孩子們。

boutons qui manquent à une chemise 襯衣上缺掉的扣子。

(用作impers. ) Il manque deux pages à votre livre. 妳的書裏少兩頁。

Il ne manque plus que cela! 就缺這個啦!manquer這下子可全啦![表示倒黴透頂, 不能再倒黴了]

2. 缺席:

Cet élève ne manque jamais. 這個學生從不缺課。

3. 死亡, 失蹤

4. 坍陷, 支撐不住:

Cette maison manque par les fondements. 這所房子基礎松動了。

Le sol manqua sous ses pas. 地面給他腳踩得陷下去了。

5. 失敗, 失誤:

L'expérience a manqué. 試驗失敗了。

Mon pistolet a manqué. 我的手槍沒打響。

v. t. indir

1. manquer à

(1)未出席, 未赴:

manquer à une séance未出席壹次會議

(2) 冒犯, 對… 不敬:

manquer à un supérieur 冒犯上級

(3)不履行, 違背:

manquer à son devoir 失職

manquer à sa parole 食言

Je n'y manquerai pas. 我忘不了。 我壹定辦到。

(4)manquer à (+ inf. ) [書]忘記, 忽略

2. manquer de

(1)缺少, 缺乏:

manquer de patience 缺乏耐心

Il ne manque de rien. 他什麽也不缺。

(2)差壹點, 幾乎:

Il a manqué (de) se noyer 他差點兒淹死。

(3)ne pas manquer de 不會忘記, 不會忽略; 必然:

Je ne manquerai pas de vous informer. 我不會忘記通知妳。

(4) 不:

a ne peut manquer d'arriver. 這是不會不發生的。

v. t. dir.

1. 使失敗, 搞糟:

manquer une affaire 做壹樁事失敗

manquer une photo 拍壞壹張照片

manquer son coup 未擊中, 未命中; 落空, 失敗

2. 錯過, 失去:

manquer une occasion 錯過壹次機會

Il n'en manque pas une! [俗]他到處出洋相!

Vous n'avez rien manqué. [俗](盡管如此)妳也沒有什麽損失。

3. 未擊中, 未命中:

manquer un lièvre 未擊中野兔

manquer la cible 未擊中靶

~ la belle [古](1)坐失良機(2)九死壹生, 幸免於難

La prochaine fois, je ne te manquerai pas. [引]下壹次風不會放過妳了。

4. 未出席, 未赴:

manquer la classe 缺課

5. 未遇到, 未趕上:

Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir. 妳再早幾分鐘就碰上他了, 他剛出去。

manquer le train 未趕上火車

manquer le coche [轉]失去良機

se manquer v. pr.

1. 自殺未遂; 互擊未中

2. 未遇:

Nous nous sommes manquées. 我們沒碰上。

3. (用作impers. ) Il s'en manque de peu que 差點兒, 差壹些(後接subj. , 並與贅詞 ne連用)

sans ~ loc. adv. 務必, 壹定:

Venez demain, sans manquer 明天妳壹定來。

專業詞典

manquer

vt缺乏

manquer (de, à) la parole

食言, 失信

manquer au devoir

瀆職

manquer le mouillage

錨泊失錯

manquer à la (parole, promesse)

食言, 失信

manquer à la t?che

失職

manquer de

vi.

缺少