錯 <;動> 1.(形聲。字從金,從措省,措省亦聲。“措”意為“用手復原”。“金”指“金屬器皿”。“金”與“措”省聯合起來表示“動手(磨擦、塗飾等)使金屬器皿恢復本色”。本義:恢復金屬器皿本色。轉義:非原來的(顏色、位置等)。偏離。不對。轉義的引申義:不正確) 2.同本義 [inlay with gold,silver,etc.] 錯,金塗也。從金,昔聲。――《說文》 金銀要飾謂之錯鏤。――《通俗文》 鼎錯日用而不足貴。――《淮南子·說山》 3.又如:錯臂(用丹青畫飾手臂) 4.互相磨擦 [grind] 錯,磨也。――《廣雅》 八卦相錯。――《易·說卦》。虞註:“摩也。”
5.又如:錯牙雜 6.雜[mix] 錯,雜也。――《小爾雅》 錯綜其數。――《易·系辭傳》 交錯以辯。――《儀禮·特牲禮》 車錯轂兮短兵接。――《楚辭·國殤》通假 錯者所以治鋸。――《列女傳·仁智》 7.又如:錯石(彩石,錯雜疊積各種石頭而成文彩);錯列(錯雜排列);錯戾(錯雜,交雜);錯行(交替運行);錯落(交錯紛雜) 8. 廢棄[abandon] 殷既錯天命。——《書·微子序》 9. 分開;岔開[separate]。如:錯口兒(開口);錯縫兒(微小的過失) 10. 轉動[turn]。如:錯眼珠;錯身 錯〈名〉 1. 琢玉用的粗磨石[coarse wetstone] 錫貢磬錯。——《書·禹貢》。孔傳:“治玉石曰錯。” 2. 適於磨光或磨快刀具的石頭;磨石[grindstone] 它山之石,可以為錯。——《詩·小雅·鶴鳴》 3. 銼刀。磋治骨角銅鐵的工具[file]。如:錯刀(還作古錢幣名。王莽時所鑄) 4. 錯誤[error;mistake]。如:錯事(錯誤的事);錯繆(謬誤,差誤。也作錯謬);錯見(失算);錯上了墳(看錯了人) 錯〈形〉 1. 雜亂;交錯[in disorder;alternate] 觥籌交錯。——歐陽修《醉翁亭記》 而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。——文天祥《指南錄·後序》 2. 又如:錯文(交錯為文);錯落(不壹致);錯合(交互配合) 3. 壞的;差的[bad]。如:這件事辦得還不錯 通假字 1.通"措"。放置;安置。 2.通"措"。安。 3.通"措"。舍棄;置而不用。 4.通"措"。停止。 5.通"措"。施;推行。 6.通"醋"。《管子·弟子職》﹕"置醬錯食,陳膳毋悖。"郭沫若等集校﹕"古本'錯'作'醋',劉本﹑朱東光本 同。"壹說設置,安置。集校又引張文虎曰﹕"'錯'猶置也,下文雲'凡置彼食'是也。朱本訛為'醋'。" 7.通"促"。倉促,急迫。參見"錯愕"。
2. 古文翻譯的常見的錯誤古文今譯常見的錯誤有以下幾種:1.因不了解字詞含義造成的誤譯由於不明用字通假,古今字、詞的本義和引申義、古義與今義、單音詞與復音詞等字詞問題而造成的誤譯,在文言文今譯的錯誤中占很大比重。
例如:(1) 齊國雖褊小,吾何愛壹牛。(《齊桓晉文之事》)(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中。
(《出師表》)“愛”字在古代有兩個常用義項,壹是親愛義,古今相同;壹是吝惜義,今已消失。例(1)中的“愛”字正是吝惜義。
“吾何愛壹牛”應譯為“我怎麽會吝惜壹頭牛”,如果不明古義,就會誤譯為“我怎麽會疼愛壹頭牛”。例(2)的“卑鄙”是個詞組。
“卑”是卑下,指身份低微;“鄙”是鄙陋,指知識淺薄。可譯為“地位低下,見識淺陋”。
如果把這個詞組理解為現代漢語的雙音節詞,就誤譯成道德品質惡劣的意思了。2.因不了解語法修辭造成的誤譯這類錯誤也很多。
例如:(1) 孔子登東山而小魯。(《孟子·盡心上》)(2) 少時,壹狼徑去,其壹犬坐於前。
(《狼》)例(1)“小”是形容詞的意動用法,如果不理解,就會譯為無法理解的“小了魯國”。這句應譯為“孔子登上東山而覺得魯國變小了”。
例(2)的“犬”是名詞用作狀語,不理解就會誤譯為“其中壹條狗坐在前面”。3.因不了解古代生活與典章制度而誤譯缺乏古代文化常識,不了解古代社會生活,也會造成誤譯。
例如:(1) 故有所覽,輒省記。通籍後,俸去書來,落落大滿。
(袁枚《黃生借書說》)(2)董生舉進士,連不得誌於有司。(韓愈《送董邵南序》)例(1)的“通籍”,意思是做官。
古代中進士取得做官資格稱“通籍”,意為朝廷中有了名籍。不了解就會誤譯為“精通書籍”。
例(2)的“舉進士”是“被推舉參加進士科考試”。如果不了解唐代的科舉制度,就會誤譯為“中了進士”。
不認真閱讀、分析原文,是產生誤譯的重要原因。所以要想準確通順地翻譯古文,最重要的是結合上下文準確地理解每壹個詞。
以上雖然列了壹些常見錯誤,不過從考試的角度說,這樣的問題不常遇到。所以,重點還是要放在掌握古文翻譯方法上。
3. 就不要犯太大的錯誤 古文怎麽說1. 子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語·學而》) 譯文孔子說:"學習後按壹定時間復習,不也喜悅嗎?有朋友從遠方來了,不也快樂嗎?別人不理解妳但不生氣,不也是君子嗎?" 2. 有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。
君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”(《論語·學而》) 譯文有子說:"他的為人孝敬父母、尊敬師長,卻喜歡犯上的人,這種人很少;不喜歡犯上,卻喜歡作亂的人,這種人從來沒有過。
做人首先要從根本上做起,根本樹立了,“道”就出現了。孝敬父母、尊敬師長,就是做人的根本吧!" 3. 哀公問曰:“何為 *** 服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉, *** 服;舉枉錯諸直, *** 不服。”
(《論語·為政》) 譯文哀公問:"怎樣做百姓才心服?"孔子說:"把正直的人提拔起來,放到不正直的人上面,這樣百姓就心服;把不正直的人提拔起來,放到正直的人上面,這樣百姓就不心服;" 4. 季康子問:“使民敬,忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊則敬,孝慈則忠,舉善而教不能則勸。”(《論語·為政》) 譯文季康子問:"要使百姓嚴肅認真、盡心竭力和勤勉,應該怎麽做?"孔子說:"妳對待百姓的事情嚴肅認真,他們對待妳的事情也嚴肅認真;妳孝順父母,慈愛幼小,他們就會對妳盡心竭力和勤勞努力;妳任用德才兼備的人,教育能力弱的人,他們就勤勉。
" 5. 子曰:“裏仁為美。擇不處仁,焉得知?”(《論語·裏仁》) 譯文孔子說:"同品德高尚的人住在壹起,是最好的事。
選住處沒有仁德高尚德人,怎麽能算聰明呢?" 6. 子曰.不仁者.不可以久處約.不可以長處樂.仁者安仁.知者利仁(《論語·裏仁》) 譯文孔子說:"沒有仁德的人不能長久地居於貧窮,不能長久地居於快樂。有仁德的人安於仁,聰明的人利用仁。
" 7. 子曰:“富與貴,是人之所欲也。不以其道得之,不處也。
貧與賤,是人之所惡也。不以其道得之,不去也。
君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。”(《論語·裏仁》) 譯文孔子說:"發財作官是人人都想得到的,不用正當的方法得到的,不要接受;貧窮和地位低賤是人人厭惡的,不用正當方法擺脫的,就不要擺脫。
君子扔掉了仁愛之心,怎麽能成就君子的名聲?君子沒有短時間離開仁道,緊急時不離開仁道,顛沛時也不離開仁道。" 8. 子曰:“我未見好仁者、惡不仁者。
好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能壹日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。
蓋有之矣,我未之見也。”(《論語·裏仁》) 譯文孔子說:"我沒見過喜歡仁道的人,厭惡不仁道的人。
喜歡仁道的人,那是至高無上的人;厭惡不仁道的人,他施行仁道的目的是不讓不仁道的東西加在自己身上。有誰能在某壹天使用他的力量施行仁道嗎?我沒見過沒能力的,大概這樣的人是有的,但我沒見過。
9. 子曰:“士誌於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”(《論語·裏仁》) 譯文孔子說:"讀書人立誌追求真理,但又以穿粗布衣服,吃粗糧為恥,這種人不值得和他交談。
" 10. 子謂公冶長:“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。”
以其子妻之。(《論語·公冶長》) 譯文孔子評論公冶長:"可以把女兒嫁給他。
雖然坐過牢,但不是他的錯。"便把自己的女兒嫁給了他。
11. 宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也。
於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”
(《論語·公冶長》) 譯文宰予白天睡覺。孔子說:"腐爛的木材無法雕琢,糞土似的墻壁無法粉刷,對於宰予我能責備他什麽呢?"孔子又說:"以前我看人,聽到他說什麽,我便相信他的行為;現在我看人,聽到他說什麽,卻要考察他的行為。
從宰予的表現上我改變了以前的方法。" 12. 子曰:“寧武子邦有道則知,邦無道則愚。
其知可及也,其愚不可及也。”(《論語·公冶長》) 譯文孔子說:"寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝傻。
他的聰明可以學得來,他的裝傻別人趕不上。" 13. 顏淵、季路侍。
子曰:“盍各言爾誌?”子路曰:“願車馬、衣輕裘,與朋友***,敝之而無憾。”顏淵曰:“願無伐善,無施勞。”
子路曰:“願聞子之誌。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
(《論語·公冶長》) 譯文顏淵、季路侍奉在孔子身邊。孔子說:"為什麽不說說各人的願望呢?"子路說:"願將車馬和裘衣和朋友***用,把它們用壞了也不遺憾。
"顏淵說:"願做到不誇耀自己的好處、不宣揚自己的功勞。"子路說:"您的願望呢?"孔子說:"使老人能享受安樂,使朋友能夠信任我,使年輕人能夠懷念我。
" 14. 哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過,不幸短命矣。今也則亡,未聞好學者也。”
(《論語·雍也》) 譯文哀公問:"您的學生中誰好學?"孔子答:"有個叫顏回的好學,不拿別。
4. 不會再犯同樣的錯誤文言文可以表達為:1、不貳過。2、行不貳過。
哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。……”
(《論語-雍也》)
詞典資料:
詞語:不貳過
註音:bù èr guò/guo
釋義:1.不重犯同樣的錯誤。
成語:行不貳過
拼音:xíng bù èr guò
解釋:指犯過的錯誤不再犯。
出處:語出《論語·雍也》:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。”
5. 指出對方錯誤的古文鄒忌諷齊王納諫鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗.朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也.忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也.”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚.暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也.” 於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公.今齊地方千裏,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣.” 王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞.”令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者.燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊,此所謂戰勝於朝廷.(。