昆士蘭大學:翻譯和口譯碩士
昆士蘭大學是澳洲八大名校之壹,以卓越的綜合實力而著稱。昆士蘭大學文學院開設的翻譯和口譯碩士在風景如畫的StLucia校區,中-英的翻譯和口譯碩士學位課程設置著重培養學生的英語和漢語間互譯技術和技巧,同時使學生明確翻譯的理論並在實踐中得以運用,增強學生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習俗和社會生活,使之能夠應對多樣的翻譯需求。 昆士蘭大學的翻譯和口譯碩士接受跨專業申請,壹年有2月和7月兩次開學,但是每年招收人數很少,位置十分緊張,打算申請的學生壹定要盡早準備。
西悉尼大學:口譯和筆譯本碩
西悉尼大學是最早開設被NAATI認證翻譯專業的學校,80%的畢業生可以獲得NAATI的認證,在翻譯領域有很高的聲譽。在澳大利亞引起收視狂潮的《非誠勿擾》以及7月份即將在澳大利亞國家電視臺SBS開播的《爸爸,去哪兒?》,均由西悉尼大學字幕翻譯課程的講師韓靜博士擔當翻譯。西悉尼大學口譯和筆譯專業包括了筆譯和口譯方面的理論和實踐雙重練習。它不光強化理論學習,比如語言學和文化研究,並且十分註重提高學生的筆譯和口譯的技巧,這個課程也著重於提高筆譯和口譯實踐經驗技巧的水平。課程適合那些已經有口譯和筆譯的實際工作經驗,並且雙語掌握優秀的人來讀,旨在於提高他們的翻譯水平,改進翻譯技巧,甚至於通過壹些創新和研究,讓他們在筆譯和口譯領域做出更大的貢獻。
麥考瑞大學:口譯和筆譯碩士
麥考瑞大學語言學系是澳洲最大和最好的語言學系之壹。眾所周知的澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》就是由該系著名語言學專家編輯而成的。麥考瑞大學的口譯和筆譯碩士課程被正式定為NAATI翻譯專業水平課程,麥考瑞大學也理所當然地成為NAATI考試的壹個考點。麥考瑞大學口譯和筆譯專業的學生可以選擇NAATI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時間去NAATI報名考試,考試成績優秀的學生可以自動獲得澳洲翻譯認證局的專業水平證書。
墨爾本大學:翻譯碩士
墨爾本大學翻譯碩士專業是受到澳大利亞翻譯協會權威認證的。如果通過了墨爾本大學的資格水平考試,就可以申請NAATI認證並在澳洲當壹名專業翻譯。墨爾本大學翻譯碩士將由業內優秀的從業者和學者親自授課,並且提供實習,讓學生具備壹系列就業技能,從而勝任國際關系、外交事務、商業和外交等與翻譯密切相關的職業。