當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 蘋果手機翻譯軟件

蘋果手機翻譯軟件

蘋果手機最好用的翻譯軟件有有道翻譯、百度翻譯和谷歌翻譯。

從幾個方面來對比壹下優劣:

1、啟動畫面:

谷歌翻譯、有道翻譯官和百度翻譯都沒有針對iOS進行優化,三款軟件都是來自大型科技公司,反應速度卻如此之慢。

谷歌翻譯的啟動界面非常簡約,只有圖標和Google,圖標的設計是中文“文”字外加英文大寫A字母,圖標設計讓人壹眼就能看出應用的用途,很不錯。

有道翻譯官的設計是怎麽花哨怎麽來,主要突出小鸚鵡這個吉祥物形象五顏六色的感覺還是很有愛的,只不過界面的設計與iOS

7嚴重脫節,不人性化。

有道翻譯官啟動界面突出“不聯網也能使用的翻譯助手”,谷歌翻譯如果需要使用必須聯網,百度翻譯則可以通過下載離線包完成本地翻

譯。

百度翻譯的啟動界面風格都非常統壹,名稱四個大字設計在中間,下面是圖標,這種統壹性給人的感覺非常不錯。

2、主界面:

谷歌翻譯的界面非常簡潔,沒有任何多余的元素,應用采用TabBar設計,底部是三個功能,翻譯、加星和設置。頂部語言選擇區域的設計也非常優秀,用戶可以方便的選擇源語言和翻譯成的語言,中間的切換功能鍵也能很好的方便用戶。

有道翻譯官的整體設計給人的感覺非常怪,底部三個功能鍵采用白色圓形圖標,而整體應用使用的則是純色,頂部的翻譯輸入框是鸚鵡吉祥物的說話窗口,這是讓用

戶更相信這只小鸚鵡麽?不管怎樣,在使用過程中有道翻譯官不是很流暢,界面與界面之間切換有些卡頓,當然這壹切都是還沒有優化導致的。

百度翻譯的設計與谷歌翻譯很相似,不過底部的功能圖標更多,支持查看情景例句和詞典等等。百度翻譯的圖標也采用A和文兩個字的圖標,只不過支持的語言沒有谷歌豐富。

3、語言支持:

谷歌翻譯支持語言的數量是最多的,沒有之壹!有道翻譯和百度翻譯與之相比都相差太多。在谷歌翻譯中,用戶可以方便的選擇源語言和目標語言,所有語言都是按

照字母書序排列的,當然,為了方便,源語言可以直接選擇檢測語言。

有道翻譯官的語言選擇界面是最反人類的,所有支持的語言互相翻譯竟然設計成了下拉菜單,用戶不能選擇源語言後在選擇目標語言,必須瀏覽整個列表,此外界面上使用了popover設計,壹次還只能看到幾種語言,真是怎麽讓人迷惑怎麽來。

百度翻譯雖然支持的語言種類不算多,但源語言和目標語言的設計還是不錯的,不會像有道翻譯官那樣,讓人產生混亂的感覺。百度翻譯的語言選擇界面還增加了國旗標識,讓用戶可以更好更方便的選擇語言,這點設計上要比谷歌好壹些。

4、輸入:

翻譯軟件中最重要的當然是將需要的內容輸入至應用內,三款App都將主界面設計為可以直接輸入的狀態,畢竟快速輸入後才讓軟件開始工作。

谷歌翻譯支持語音輸入和手寫輸入,當然普通的鍵盤打字三款App都是支持的。谷歌翻譯的語音輸入風格很像Google

Now語音助理,這也是谷歌的傳統強勢了,語音錄入非常準確,支持中文和英文混合輸入。手寫輸入的用途並不是很大,更適合不喜歡打字的用戶,識別率不算很高,稍有連筆就會出現不識別的現象。

讓人可惜的是有道翻譯官並不支持語音輸入,而百度翻譯的語音輸入體驗明顯要比谷歌翻譯相差很多,但用戶點擊話筒後,出現彈窗等待用戶說話,而且不能中文和

英文混著說,輸完之後還要點按完畢,自從Siri出現後,所有說完都要點完畢的都會很影響心情好不好。谷歌的語音輸入可能是最優秀,最完整的語音錄入功能

了。

有道翻譯官沒有語音錄入,拍照即時翻譯的效果還是非常不錯的。谷歌翻譯沒有拍照翻譯功能,比較可惜,不過谷歌搜索應用中的Goggles功能的確不錯,如果能融入翻譯應用中,那就太好了。實際體驗中,有道翻譯官和百度翻譯的拍照功能都非常不錯,當然雖然反應速度很快,但面對較長單詞時還是會出現只識別壹部分的現象,這可能是識別算法上的問題。