成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
成語詞典
- 請翻譯“BYD's gearing was relatively high at 60 percent at the end of last year”
請翻譯“BYD's gearing was relatively high at 60 percent at the end of last year”
這是要具體語境具體分析的,也許有的單詞本身沒有這個意思,但放到具體的語境中就可以解釋為壹些不壹樣的意思。其次就是有的是兩個單詞組壹起就會變成專有名詞,意思也許會和單個單詞的時候不壹樣
例如gearing本身是沒有“負債率”這個意思的,但和BYD's 壹起就變成了壹個專有名詞BYD's gearing 解釋為比亞迪的負載率
相关文章
推薦下關於意大利的書籍
翻譯成英文怎麽說:國家自然科學基金委員會 。謝謝!
訂雜誌 的壹些翻譯
文曲星NC3000+可以下載什麽啊?
噸位的詞性噸位的詞性是什麽
強烈的國語詞典強烈的國語詞典是什麽
標誌的網絡解釋標誌的網絡解釋是什麽