般配和班配都對嗎(字)
班配”壹詞在《現代漢語詞典》〔商務印書館 1999年版 第32頁〕中有且註釋為“bānpèi 般配”;在同壹頁中也有“般配”壹詞且註為“bānpèi 結親的雙方相稱(chèn)。也指人的身份跟衣著、住所等相稱(chèn)”;在《辭海》〔1989年版第1364頁〕中對“班”的註中有壹條是“同等、並列”之義,“班配”中的“班”應為這個義項。因此,我認為“班配”和“般配”是異形詞。《現代漢語規範化詞典》(外語教學與研究出版社2004版)第30頁收“般配”壹詞並註:不宜寫作“班配”。這意味著,“般配”雖然不是推薦詞形,但也未被明文廢止,應理解為可以使用。因此,我認為“班配”和“般配”是異形詞,可以並存。