原文孟德者,神勇之退卒也①。
少而好山林,既為兵,不獲如誌。嘉祐中戍秦州,秦中多名山,德出其妻,以其子與人,而逃至華山下,以其衣易壹刀十餅,攜以入山。
自念吾禁軍②也,今至此,擒亦死,無食亦死,遇虎狼毒蛇亦死,此三死者吾不復恤矣張鵬 10-21 19:38:49唯山之深者往焉,食其餅既盡,取草根木實食之。壹日十病十愈,吐利③脹懣無所不至。
既數月,安之如食五谷,以此入山二年而不饑。然遇猛獸者數矣,亦輒不死。
德之言曰:“凡猛獸類能識人氣,未至百步輒伏而號,其聲震山谷。德以不顧死,未嘗為動,須臾奮躍如將搏焉,不至十數步則止而坐,逡巡弭耳而去。
試之前後如壹。後至商州,不知其商州也,為候者所執,德自分死矣。
知商州宋孝孫謂之曰:“吾視汝非惡人也,類有道者。”德具道本末,乃使為自告者置之秦州。
張公安道適知秦州,德稱病,得除兵籍為民。至今往來諸山中,亦無他異能夫孟德可謂有道者也。
世之君子皆有所顧,故有所慕、有所畏。慕與畏交於胸中未必用也,而其色見於面顏,人望而知之。
故弱者見侮,強者見笑,未有特立於世者也。今孟德其中無所顧,其浩然之氣發越於外,不自見而物見之矣。
推此道也,雖列於天地可也,曾何猛獸之足道也。張鵬 10-21 19:39:17註釋①神勇:禁軍神武營,平時戍守京師,有邊警時戍邊。
②禁軍:北宋正規軍。原指皇帝親兵。
北宋削藩,收境內甲兵,集中京師,名為禁軍。③利:同“痢”,泄瀉。
張鵬 10-21 19:39:28訓練1.解釋下列句中加點詞的意思。(1)以其衣易壹刀十餅()(2)此三死者吾不復恤矣( )(3)然遇猛獸者數矣() (4)逡巡弭耳而去( )2.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的壹項是( )A.不獲如誌 如:隨順;實現。
B.凡猛獸類能識人氣 類:大抵;大都。C.德自分死矣 分:意料;料想。
D.張公安道適知秦州 適:往;到。張鵬 10-21 19:39:403.下列四組句子中,加點詞語的意義和用法相同的壹組是( )A.①德以不顧死 ②猶不能不以之興懷B.①試之前後如壹 ②道之所存,師之所存也。
C.①人望而知之 ②今夫顓臾,固而近於費D.①乃使為自告者置之秦州②必以長安君為質,兵乃出張鵬 10-21 19:40:004. 下列對文章思想內容及表達手法的理解和賞析,不正確的壹項是( )A. 文章詳略分明,對傳住孟德逃亡的原因,僅用“幼好山林”,“不獲如誌”壹筆帶過,而對於其逃亡後出入山林,與虎狼毒蛇為伍,九死壹生的非人生活及其心理,則作了詳盡的實錄。B.文章著力描寫孟德在深山的苦況,卻也不願為兵,從壹個側面反映了宋代兵役之害有甚於虎狼毒蛇;作者對兵役制的不滿,對孟德悲慘遭遇的同情,盡在不言中。
張鵬 10-21 19:40:11C.作者認為孟德是有“道”之人。這種“道”是指在人不知畏懼時自有壹種無形的強大氣勢,形成壹股令猛虎也不敢傷害的力量。
D.作者借孟德的必死之心和無所顧忌而發揮議論,他稱孟德為“有道者”,這既是對他以無畏精神戰勝千難萬險的贊許,也是作者對壹種修身養性的境界的推崇,對人生哲理的思索。張鵬 10-21 19:40:225.翻譯文中畫橫線句子。
(1)故弱者見侮,強者見笑,未有特立於世者也。譯文: (2)雖列於天地可也,曾何猛獸之足道哉!譯文:張鵬 10-21 19:40:33參考答案與簡析1.(1)交換;換取(2)憂慮(3)屢次;多次(4)猶豫不決2.D(應釋為“正好;恰好”。)
3.A(A.①②都作連詞,意為“因為”;B.①代詞,“它”,指“老虎”;②助詞,用在主謂之間,取消句子獨立性,無實義;C.①順接連詞,可不譯;②並列連詞,相當於“而且”;D.①連詞,“於是、就”;②副詞,“才”。)張鵬 10-21 19:40:424.C(孟德的“道”指的是“中無所顧”,具有“浩然之氣”。)
註:這壹點牽涉到蘇轍的思想與文風的問題。他主張“養氣”,為人為文皆如此,5.(1)所以弱者受人侮辱,強者受人譏笑,沒有壹個是超凡脫俗、獨立於世的人 。
(2)即使列於天地之間也是可以的,那些猛獸又哪裏值得壹提呢! 張鵬 10-21 20:07:39翻譯 孟德,是禁軍神勇營的逃 兵。年 少時喜好山林生活,當了兵,“好山林”的誌願沒能夠實現。
宋仁宗嘉佑年間,戍守秦州,陜西關中名山很多。孟德休掉妻子,把他的兒子也給了人,逃到華山腳下,用他的衣服換了壹把刀十個餅,拿著進了山。
自己想:“我是禁軍的壹員,如今到了這裏,被捉住也是死,沒吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。對這三種死,我不再憂慮了。”
只管張鵬 10-21 20:07:58向山的深處去。他的餅吃完了以後,采草根樹果來食。
壹天病十余次,嘔吐、下痢、腹脹、胸滿,全都出現了。數月以後,吃這些如吃五谷壹樣平安。
因此進山二年不餓,然而多次遇到猛獸,也總是沒死。孟德說:“凡是猛獸,大都能識別人的氣息。
離人尚有百步,就伏在地上號叫,聲音在山谷中震響。我因為不怕死,沒有被它嚇住。
過壹會,它就跳過來像是要與我搏張鵬 10-21 20:08:08鬥,離我十幾步,又停下來蹲坐在那裏,遲疑不決,終於俯首貼耳地走了。再試之其它猛獸,前後都壹樣。”
後來孟德來到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被處死。商州知府宋孝孫對他說:“我看妳不是壞。
2. 網絡用語 草根草根,直譯自英文的grass roots。
有人認為它有兩層含義:壹是指同 *** 或決策者相對的勢力;壹是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把 grass roots單列為壹個詞條,釋義是群眾的,基層的;學人多有引用“草根”壹說者。
野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤***同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。 野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性。
3. 為什麽叫“草根”學者,“草根”壹詞怎麽解釋草根(grass roots)壹說,始於19世紀美國,彼時美國正浸於掏金狂潮,當時盛傳,山脈土壤表層草根生長茂盛的地方,下面就蘊藏著黃金。後來“草根”壹說引入社會學領域,“草根”就被賦予了“基層民眾”的內涵。
“草根”的說法產生於十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏黃金。英文grass roots。單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。
“草根”,在廣義上有兩層含義:壹是指和 *** 或者決策者相對的勢力;這層含義和意識形態聯系緊密壹些。我們平常說到的壹些民間組織,非 *** 組織等等壹般都可以看作是“草根階層”。有學者就把非 *** 組織(也稱為非官方組織,即N.G.O)稱作草根性人民組織。另壹種含義就是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應弱勢階層活動力量。比如壹些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。例如在臺灣民進黨的行動綱領中,有壹條是這樣表述的:“文化鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡回展覽演奏,平衡城鄉文化發展。”
“草根”在網絡和現實中的解釋,可以說很全面的。每壹篇都談到了“草根”,以及對其的來源,英語、漢語的解釋,也都承認最早是流行於美國,而後在80年代傳入中國,又被賦予了更深的含義。在各領域都有其對應的詞語。正如DoNews創建者劉韌在其博客《草根的感激》中說的壹樣“草根是相對的。有壹種說法叫“合群之草,才有力量。”這句話有兩種解釋,第壹就是不要孤芳自賞,要主動合作。第二人多力量大,團隊合作的重要性,壹顆草是永遠也長不成參天大樹的。
近來文化研究,學人多有引用“草根”壹說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤***同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。
野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性。
所謂“草根化”也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的“草根化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。草根和有權無權,地位高下沒有關系。它具備兩個特點:壹,頑強,應該是代表壹種“野火燒不盡,春風吹又生”的生命力;二,廣泛。遍布每壹個角落。照此推理,我們每壹個在自己鍵盤上堅持更新的Blogger應該都是草根。網絡業應該是壹種草根文化。
在港臺新馬等華人社區,“草根”早就進入人們的語文生活了,即使在大陸,大約在1987年“草根”就進入語用圈了。現在,它在媒體上的使用頻率更是高得驚人,其構詞能力和自由組合能力之強為中國大陸以外的華人社區所不及。在港臺新馬等華人社區,使用頻率較高的是“草根性、草根族、草根階層、草根民眾、草根議員、草根大使”。但是,在中國大陸,我們看到了更多的“草根*”或“草根**”。例如:草根化、草根版、草根導演、草根官員、草根大眾、草根世界、草根城市、草根經濟、草根工業、草根金融、草根銀行、草根文化、草根力量、草根組織、草根精神、草根意識、草根運動、草根球隊、草根革命、草根情結、草根作品等。
何為“草根”?其實又很簡單。可是“草根”壹詞的流行似乎超出了本義的範圍,它的比喻義究竟是什麽?還是要查詞典。可是,剛出版的《現代漢語規範詞典》有76條,都沒收“草根”。詞典不立目,也沒什麽,可是它產生了引申義,詞典編者依然視而不見,就未免令人遺憾了。
4. 網絡上常出現的“草根”壹詞是什麽意思草根(grass roots)壹說,始於19世紀美國,彼時美國正浸於掏金狂潮,當時盛傳,山脈土壤表層草根生長茂盛的地方,下面就蘊藏著黃金。後來“草根”壹說引入社會學領域,“草根”就被賦予了“基層民眾”的內涵。 “草根”的說法產生於十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏黃金。英文grass roots。單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。 “草根”,在廣義上有兩層含義:壹是指和 *** 或者決策者相對的勢力;這層含義和意識形態聯系緊密壹些。我們平常說到的壹些民間組織,非 *** 組織等等壹般都可以看作是“草根階層”。有學者就把非 *** 組織(也稱為非官方組織,即N.G.O)稱作草根性人民組織。另壹種含義就是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應弱勢階層活動力量。比如壹些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。例如在臺灣民進黨的行動綱領中,有壹條是這樣表述的:“文化鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡回展覽演奏,平衡城鄉文化發展。” “草根”在網絡和現實中的解釋,可以說很全面的。每壹篇都談到了“草根”,以及對其的來源,英語、漢語的解釋,也都承認最早是流行於美國,而後在80年代傳入中國,又被賦予了更深的含義。在各領域都有其對應的詞語。正如DoNews創建者劉韌在其博客《草根的感激》中說的壹樣“草根是相對的。有壹種說法叫“合群之草,才有力量。”這句話有兩種解釋,第壹就是不要孤芳自賞,要主動合作。第二人多力量大,團隊合作的重要性,壹顆草是永遠也長不成參天大樹的。 近來文化研究,學人多有引用“草根”壹說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤***同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。 野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性。 所謂“草根化”也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的“草根化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。草根和有權無權,地位高下沒有關系。它具備兩個特點:壹,頑強,應該是代表壹種“野火燒不盡,春風吹又生”的生命力;二,廣泛。遍布每壹個角落。照此推理,我們每壹個在自己鍵盤上堅持更新的Blogger應該都是草根。網絡業應該是壹種草根文化。 在港臺新馬等華人社區,“草根”早就進入人們的語文生活了,即使在大陸,大約在1987年“草根”就進入語用圈了。現在,它在媒體上的使用頻率更是高得驚人,其構詞能力和自由組合能力之強為中國大陸以外的華人社區所不及。在港臺新馬等華人社區,使用頻率較高的是“草根性、草根族、草根階層、草根民眾、草根議員、草根大使”。但是,在中國大陸,我們看到了更多的“草根*”或“草根**”。例如:草根化、草根版、草根導演、草根官員、草根大眾、草根世界、草根城市、草根經濟、草根工業、草根金融、草根銀行、草根文化、草根力量、草根組織、草根精神、草根意識、草根運動、草根球隊、草根革命、草根情結、草根作品等。 何為“草根”?其實又很簡單。可是“草根”壹詞的流行似乎超出了本義的範圍,它的比喻義究竟是什麽?還是要查詞典。可是,剛出版的《現代漢語規範詞典》有76條,都沒收“草根”。詞典不立目,也沒什麽,可是它產生了引申義,詞典編者依然視而不見,就未免令人遺憾了。 “草根”,寓意和囊括了許多許多,真的是很難概括,很難說清。
記得采納啊
5. 網絡上常出現的“草根”壹詞是什麽意思“草根”直譯自英文的grass roots。有人認為它有兩層含義:壹是指同 *** 或決策者相對的勢力;壹是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把 grass roots單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。如果把詞目與釋義互換,即把“草根*”或“草根**”中的“草根” 換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。 比如:草根名角兒郭德綱
所以“草根文化”也就是平民文化,大眾文化等等。。。但從各種文章來看,實際應用中的“草根文化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。
草根(grass roots)壹說,始於19世紀美國,彼時美國正浸於掏金狂潮,當時盛傳,山脈土壤表層草根生長茂盛的地方,下面就蘊藏著黃金。後來“草根”壹說引入社會學領域 ,“草根”就被賦予了“基層民眾”的內涵。
“草根”的說法產生於十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏黃金。英文grass roots。單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。
“草根”,在廣義上有兩層含義:壹是指和 *** 或者決策者相對的勢力;這層含義和意識形態聯系緊密壹些。我們平常說到的壹些民間組織,非 *** 組織等等壹般都可以看作是“草根階層”。有學者就把非 *** 組織(也稱為非官方組織,即N.G.O)稱作草根性人民組織。另壹種含義就是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應弱勢階層活動力量。比如壹些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。例如在臺灣民進黨的行動綱領中,有壹條是這樣表述的:“文化鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡回展覽演奏,平衡城鄉文化發展。”
“草根”在網絡和現實中的解釋,可以說很全面的。每壹篇都談到了“草根”,以及對其的來源,英語、漢語的解釋,也都承認最早是流行於美國,而後在80年代傳入中國,又被賦予了更深的含義。在各領域都有其對應的詞語。正如DoNews創建者劉韌在其博客《草根的感激》中說的壹樣“草根是相對的。有壹種說法叫“合群之草,才有力量。”這句話有兩種解釋,第壹就是不要孤芳自賞,要主動合作。第二人多力量大,團隊合作的重要性,壹顆草是永遠也長不成參天大樹的。
近來文化研究,學人多有引用“草根”壹說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤***同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。
野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性
所謂“草根化”也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的“草根化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。 草根和有權無權,地位高下沒有關系。 它具備兩個特點:壹,頑強, 應該是代表壹種“野火燒不盡,春風吹又生”的生命力;二,廣泛。遍布每壹個角落。照此推理,我們每壹個在自己鍵盤上堅持更新的Blogger應該都是草根。網絡業應該是壹種草根文化。
現在博客就是壹種典型的草根文化.
6. 草根的解釋.解釋.請參考:
“草根”(cǎo gēn)直譯自英文的grass roots。有人認為它有兩層含義:壹是指同 *** 或決策者相對的勢力,這層含義和意識形態聯系緊密壹些。人們平常說到的壹些民間組織,非 *** 組織等等壹般都可以看作是“草根階層”。有學者就把非 *** 組織(也稱為非官方組織,即NGO)稱作草根性人民組織;另壹種含義是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。還有壹種含義是指出身寒微,收入寒微。
“草根”壹詞有損個人名譽,暗有貶低人的意思。示例在演藝圈有影響力的人可稱為明星,但為何參加選秀節目的農村人或者小人物就稱其為‘草根“呢?建議停止使用此詞。