什麽問題呢?妳是問日語裏1234是怎麽發音的呢。還是問日語裏的1234是什麽意思呢?
前者發音是:壹起(1),尼(2),桑(3),系(4)
如果妳是問後者:1234,就是壹個兩個三個四個的意思
漢語 足元 在日語裏面的發音跟意思 ?足元 あしもと asimoto
名
腳下;身邊;腳步;步伐;眼前;附近。
足元に付け込む。/抓住別人的弱點。
足元に火がつく。/大禍臨頭。
足元へも寄り付けない。/望塵莫及。
望采納~
裏面的日語什麽意思,謝謝請加汽油呦!
請問日語裏面的"o hei yi you"(大概發音)是什麽意思啊?妳說的是 o ha yo吧。。。是早上好的意思。。。
新版標準日語裏面的動1,動2,動3是什麽意思?通過不同的型別,動詞有變形,如動詞ない型
第1類動詞(動1) 壹般把最後的假名變到a音段上來然後加ない
如:書く→書かない
読む→読まない
買う→買わない
話す→話さない
第2類 動2 食べる 食べない
起きる 起きない
第3類 動3 する しない
勉強する 勉強しない
來る 來ない(こない)
這就是變形的規則,妳可以對照哪種型別。
日語裏面的にわか什麽意思
にわか
にわかniwaka◎
形容動詞/ナ形容詞 突然。忽然。;急變。驟變。
詳細釋義
形容動詞/ナ形容詞
1. 突然。忽然。(物事が急に起こるさま。突然)。
いわかにかき曇る。
驟然間陰雲密布。
2. 急變。驟變。(病気が急変するさま)
solewa這個發音是日語裏面什麽意思それは
那是。。。。
英語發音-tch 裏面的橫是代表什麽意思-tch在單字裏發破擦音/t?/的音,發音時,聲帶不振動,舌端靠近上齒齦後部,形成阻塞,準備好發爆破音/t/,舌身擡高,與/?/音的舌位高低接近,雙唇分開,略往外翹,成喇叭狀,氣流沖破舌端和上齒齦後部的阻礙,爆破和摩擦幾乎同時發生,有壹定的長度,這裏的壹橫表示這個字母組合出現在字尾的位置,如:
catch 抓住
match 配對
patch 補丁
watch 觀看
-tch只有在壹些字中會出現在字中,如:
kitchen 廚房
kitchete 小廚房
tch在壹些外來語中還會出現在字首,如俄羅斯的壹位音樂家的名字就是以Tch-開頭的。
希望我能幫助妳解疑釋惑。
日語,這裏面的日語是什麽意思?バカ 讀做 baka 巴卡 也就是愚蠢,笨蛋等意思
日語裏面的漢語怎麽發音?日語中的當用漢字的讀法有二種
(1)訓讀 - 日本人自創的讀音
(2)音讀 - 根據中國字的讀音演變而來
秘訣1---四聲法解讀
中文音調有四聲,日文卻只有壹種音即可表示.只要會其中壹種念法(依),則其余的音就可以用中文四聲去念出了(移,以,意).例如:
壹 依 --→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ 觀 --→ 観光(かんこう)
壹ˊ 移 --→ 移動(いどう) ㄍㄨㄢˇ 管 --→ 管理(かんり)
壹ˇ 以 --→ 以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ 慣 --→ 習慣(しゅうかん)
壹ˋ 意 --→ 意味(いみ)
秘訣2---同音法
同音法解讀:中文同音,日語亦常同音
例如:
伯(はく) 課(か) 同(どう) 間(かん)
薄(はく) 科(か) 堂(どう) 官(かん)
博(はく) 蚊(か) 動(どう) 冠(かん)
白(はく) 加(か) 銅(どう) 缶(かん)
秘訣3---串連法解讀:
串連法解讀:讀日文之漢字單字,就像在讀中文單字,用串連方式分析之.
例如:
生活(せいかつ)→活動(かつどう)→動物(どうぶつ)
學生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)
學歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)
日文漢字分為音讀和訓讀,音讀又分為唐音,吳音等:
1,音讀漢語詞匯中的漢字出現在不同音讀詞匯中時讀音經常壹樣;請看示例:會社(かいしゃ)~面會(めんかい)~會見(かいけん)直接(ちょくせつ)~直後(ちょくご) 気分(きぶん)~大気(たいき)
2、在漢語中的同音字(聲調可以不同)在日語音讀詞匯中讀音多壹樣;由於音讀是直接由中國傳入的讀法,因此原來漢語的同音字在音讀時自然仍多為同音字.請看示例:季節(きせつ)~基盤(きばん)~奇JI數(きすう)作家(さっか)~仮想(かそう)水難(すいなん)~睡眠(すいみん)
3、漢字中的形聲字,如果聲部相同,則在音讀詞匯中讀音也基本相同,請看示例:抗議(こうぎ)~航行(こうこう)任意(にんい)~妊婦(にんぷ)當不知道壹個詞中某音讀漢字怎麽讀時就可通過上述規律從記得的詞推出.不過由於音讀流傳過程中的變化,這些規律都有例外,
有趣的中日漢字讀法在世界上,使用漢字最多的當然是中國,其次可能就是日本了。不過,由於是兩個國家的語言,所以使用上有許多不同。這裏舉兩個有趣的現象。
壹、相同的意思倒過來說。
中文 日文 (讀音)
和平 平和「へいわ」
介紹 紹介「しょうかい」
限制 制限「せいげん」
物品 品物「しなもの」
原野 野原「のはら」
階段 段階「だんかい」
痛苦 苦痛「くつう」
語言 言語「げんご」
設施 施設「しせつ」
始終 終始「しゅうし」
糧食 食糧「しょくりょう」
如果繼續查詞典,相信還可以查到很多。
二、接近的意思轉圈說。
請看下列的詞群。拿第壹組來說,中文的“報紙”日文叫「新聞」;而中文的“新聞”日文叫「ニュース」。以此類推,這裏舉出了壹系列例子。
中文 日文 中文 日文
報紙 新聞(しんぶん) 樓梯 階段(かいだん)
新聞 ニュース 階段 段階(だんかい)
結實 丈夫(じょうぶ) 臉色 顏色(かおいろ)
丈夫 主人(しゅじん) 顏色 色(いろ)
跑 走る(はしる) 退休 退職(たいしょく)
走 歩く(あるく) 退職 辭職(じしょく)
不在家 留守(るす) 投訴 告訴(こくそ)
留守 留守番(るすばん) 告訴 知らせる(しらせる)
導演 演出(えんしゅつ) 情況 事情「じじょう」
演出 出演(しゅつえん) 事情 用事「ようじ」
熱水 湯「ゆ」 歧視 差別「さべつ」
湯 スープ 差別 區別「くべつ」
當用漢字,日本的國語實施措施之壹。規定《當用漢字表》公布的1850個漢字,為現代日本國語中日常使用的漢字書寫範圍。 *** 采用國語審議會回復文部大臣的方案,與昭和二十壹年(1946)11月以內閣告示公布。二十四年(1949)公布《當用漢字字體表》,規定字型。昭和二十三年(1948)2月及四十八年(1973)6月改定公布《當用漢字音訓表》,規定音訓。上述各表於昭和五十六年(1981) 10月全部廢除改為《常用漢字表》。
『當用漢字』的限用物件為法令、公文、報紙、雜誌、以及壹般社會上使用等的文字記述為物件。
使用上要註意的,在『當用漢字』以外的漢字,要使用要假名來記載。
關於專有名詞方面,最好能夠就『當用漢字』的基準來進行整理。不過這並不是強制要求即刻中止漢字的使用,以平假名來表示。這個是尊重「專家」的意見。但是,在同時專門的工作或研究應該也可以在『當用漢字』的範圍內進行。
在專有名詞的考量之外,例如地名或人名等,很多沒有包含在『當用漢字』內的情況之外,並不會有問題。但是,住居表示、出生地與新地名、人名的場合,可以使用『當用漢字』或人名用漢字。
其他方面,動物名或是中國、朝鮮以外的外國地名,使用片假名來表記。
同時,關於字型和讀音,正在調查中。關於這些,公告在『當用漢字』的漢字音讀和訓讀表(當用漢字音訓表)(1948年),漢字字體表(當用漢字字體表)(1949年)。另外,代用字和代用語依據同音的漢字的代用根據(同音の漢字による書きかえ)(昭和31年7月5日「國語審議會」報告)。