當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 編曲的關於詞源

編曲的關於詞源

有可能受日語編曲(へんきょく)的影響,普遍認為編曲是國內商業娛樂唱片行業產生的詞匯。以往各大專業音樂院校在交流中此詞出現的概率很少。

在這裏有個歧義。很多認為“編曲是arrange(arrangement)的翻譯”(拋開日語“編曲(へんきょく)”不談)。arrange、arrangement的意思(尤指專業)應該理解為“改編,改編後的作品(壹般稱為‘改編曲’)”,也就是說會建立於壹首已有的原作品(已完成)之上。但國人在“編曲”時可能大多數情況下並不是建立在已有的壹首已完成的音樂作品之上。可見二者含義並不完全相同。

New Grove音樂詞典系列對Arrangement的解釋如下:

1、The reworking of a musical composition, usually for a different medium from that of the original.(摘自《The New Grove Dictionary Of Music and Musicians》原版)

意譯:壹首音樂作品的再創作,通常指用不同的方式表現原作。

2、利用與原作不同的手法或表演手段,將壹首音樂作品,或作品的壹部分加以改寫的創作;也指改編的作品版本。(摘自《The New Grove Dictionary Of Jazz》譯版,巴裏·科恩費爾德著,任達敏譯)

日語”編曲(へんきょく)“基本意譯亦是改編,不過日語對於”編曲(へんきょく)“的用法也有編配的意思。