幸蜀回至劍門 [唐]李隆基
劍閣橫雲峻,鑾輿出狩回。
劍閣:古棧道,在四川大小劍山之間。
鑾輿:皇帝車駕。 出狩:代指帝王出奔。
翠屏千仞合,丹嶂五丁開。
翠屏:形容山如屏風。
丹嶂:紅褐色山峰。 五丁開:相傳蜀道由古蜀王所遣五力士開鑿。
灌木縈旗轉,仙雲拂馬來。
縈:繞。
仙雲:指天上雲彩。
乘時方在德,嗟爾勒銘才。
乘時句:用吳起謂魏國之寶“在德不在險”典。
勒銘:在碑石上刻記功業。
天寶十五載(756),安史亂軍迫近長安,唐玄宗倉皇逃往成都避難。太子李亨即位為肅宗,第二年收復長安,遣臣迎接玄宗返京。車駕行至劍門,唐玄宗對左右說:“劍門天險若此,自古及今,敗亡相繼,豈非在德不在險耶?”於是寫下本詩。前三聯故作鋪墊,極力渲染劍門之險峻,“翠屏”二句氣象雄壯,境界闊大。末聯陡作轉折,呼出主旨,令人猛省深思。“乘時方在德”,可以說是唐玄宗壹生政治經驗的總結。
唐玄宗「劍閣橫雲峻」壹篇,王右丞「風勁角弓鳴」壹篇,神氣完足,章法、句法、字法,俱臻絕頂。
沈德潛《說詩晬語》
?