讀音:chì zhà。
基本解釋:
怒斥,呼喝。
詳細解釋:
亦作“ 叱咤 ”。
1、大聲吆喝。《韓非子·外儲說右下》:“然而使王良操左革而叱咤之,使造父操右革而鞭笞之,馬不能行十裏,***故也。” 漢 劉向 《說苑·反質》:“ 宣見夫子居宮庭,親在,叱咤之聲未嘗至於犬馬。”
2、指呵斥。
清 蒲松齡《聊齋誌異·姊妹易嫁》:“或經其側,聞墓中叱咤聲曰:‘若等速避去,勿久混貴人宅!’” 何垠 註:“叱咤,呵斥也。” 魯迅 《野草·狗的駁詰》:“我傲慢地回顧,叱咤說:‘呔!住口!妳這勢利的狗!’” 沙汀 《在祠堂裏》:“但她隨即就在壹種低沈而迫人的叱咤中啞了下去,只剩有壹種模糊不明的哽咽了。”
錯誤讀音:
常有將咤(zhà)錯讀為chà。需仔細分辨。
古籍解釋
康熙字典:
醜集上口字部咤 ·康熙筆畫:9,部外筆畫:6
《廣韻》《集韻》《韻會》並陟嫁切,音奼。《玉篇》與咤同。噴也,叱怒也。《史記·淮隂侯傳》項王喑惡叱咤。《前漢·王吉傳》口倦乎叱咤。
又《禮·曲禮》毋咤食。《疏》謂於口舌中作聲,似嫌主人之食。
又悲也。《蔡琰·悲憤詩》怛咤靡肝肺。
又與詫通。《孟子·顧鴻鴈麋鹿註》其心以為娛樂誇咤。《後漢·王符傳》轉相誇咤。
又《集韻》或作喥,詳後喥字註。
又《集韻》《韻會》《正韻》?都故切,音妒。《書·顧命》三祭三咤。《傳》三祭酒三奠爵。《釋文》咤音妒。《集韻》本作?。或作宅詫。
又《廣韻》《集韻》並陟加切,音奓。《玉篇》與咤同。《集韻》或作喥。
又《廣韻》達利咤,出《釋典》。
又《集韻》闥各切,音托。奠爵也。書三咤。徐邈讀。或省作宅。按書《釋文》咤,陟嫁反,又音妒,又音托,又豬夜反,凡重音四。壹作宅,壹作詫,凡重文三。