分布地區
閩南語主要分布在臺灣和福建,同時在中國大陸其他地區和東南亞等地區也有分布:
江蘇省:宜興縣南部山區
浙江省:主要分布在沿海地區:
溫嶺縣之石塘壹帶
玉環縣之坎門鎮
洞頸縣之本島、半屏島、元角、倪嶼
瑞安縣之北麂島、大南鄉
平陽縣之水頭鎮、騰膠鎮、南麓島、東部沿海之西灣鄉、墨城鄉
泰順縣之東南角
文成縣之東南角
蒼南縣之靈溪鎮、礬山鎮、橋墩鎮、馬站鎮、藻溪鎮、炎亭鎮、觀美鎮、南宋鎮、霞關鎮
長興縣、臨安縣、舟山群島等地
江西省:東北部接近浙江的地區
廣東省:東部沿海地區
海南省:以海口話、文昌話為代表,分布遍及全島
廣西省
東南亞:新加坡、印度尼西亞、馬來西亞、泰國等地
次方言
基本上,按地域,大致可以劃分為以下幾種次方言:漳州話 、泉州話、 廈門話 、東南亞福建話、 浙南閩語 、潮汕話 、海南話
各方言之間的親近性
閩臺片
亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學範疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關系;語法及用詞則基本壹致。明清以來出現的廈門話和臺灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基於此,廈門話和臺灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩臺片的的閩南話內部較為統壹。東南亞的福建話也就是指閩臺片的閩南語。
浙南片
明末清初時期,有大量的閩南人(主要是龍溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭壹帶以及福建東北部的福鼎、霞浦壹帶。浙南與閩東地理相連,口音亦相近,這個片區統稱為“浙南片”。閩南話傳入浙南、閩東地區後,由於自身的演變和受周圍方言(浙南是甌語,閩東是福州語系)的影響,與閩南本土的閩南話形成壹定差別,蒼南人習慣把這種方言稱為“浙南閩語”。現代的浙南閩語與閩臺片的閩南語相比較,主要是入聲韻、鼻化韻的退化消失以及用詞方面的差別。但總體而言,浙南閩語基本還是保留了本土閩南語的其它特點。相對來說,浙南閩語要比潮汕話更接近閩臺片閩南語。
潮汕片
潮汕話與閩臺片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩臺片相同,詞匯也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,縱然如此,彼此雖然各講各的可是還算能溝通無礙,基本上潮閩雙方都可很快速的融入對方的語系裏。在潮汕話和閩臺片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建的詔安,新加坡等。潮汕話除了分布於廣東省潮汕地區以外,還廣泛分布於東南亞眾多潮人聚居地。
現在使用潮州話的地區,主要有:汕頭市、潮州市、揭陽市等市及所屬各縣區,汕尾市大部分地區,以及海外潮人聚居的地方。泰國曼谷和其他城市的唐人街(China Town),法國巴黎的唐人街,柬埔寨的大部分華人,越南的壹部分華人使用潮州話。全世界以潮州話為母語的大概有3000萬人。是中國八大方言區中閩南方言的次方言,潮汕人的方言,也是現今全國最古遠、最特殊的方言。古樸典雅,詞匯豐富,語法特殊,保留古音古詞古義多,語言生動又富幽默感。因此,引起海內外語言學家的關註,研究潮州話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。有名的戲曲荔鏡記“陳三五娘跨越階級性的愛情故事”,來自潮州地區,亦廣傳於閩南,臺灣等地。以潮州府城話為標準。民間潮劇(潮州戲)即以府城標準潮州話演唱。聲調有8個,兩個音節結合時,不論後字條件如何,前字幾乎都得燮調,除了壹些重覆尾調等特性外後字基本上維持原調,同閩南語壹樣。
海南片
海南話據說是由閩南(壹說莆田)人遷移過去之後與當地語言混合後形成的壹種閩方言。
海南話以文昌話為代表,與其他片區的閩南話的差別最大,基本上不能溝通。
閩南語的形成
閩南語的形成主要是因為三擺的移民潮,移民的原因是征蠻佮避亂:
第壹擺:第四世紀晉朝人移居閩→泉州話的形成
五胡亂華時期(304-439),異族入侵中原,佇西晉永嘉二年(308)的時陣,中原的「衣冠八族」(林黃陳鄭詹丘何胡)開始避難到福建的泉州壹帶,in1***上古漢語(比如,有身、新婦、斟酌、鼎、箸、失禮)順sua3帶過來,後來成做「泉州話」。所以「泉州話」就是第三、四世紀的中原音參「吳楚方言」(比如,水薸(phio5)、手ng2、鱟hia)佮當地的「越語」(比如,loo3(高)、san2(瘦)、lim(飲)、hiu3(灑))濫做夥而成的,這就是「白話音」主要的來源,伊比「讀書音」較早。
第二擺:第七世紀陳政、陳元光父囝屯墾漳州→漳州話的形成
唐高宗總章二年(669)福建泉州佮廣東潮州之間「蠻獠嘯亂」,朝廷派河南光州固始(即今河南省信陽市固始縣,接近安徽省)人陳政、陳元光父子南下平亂,平亂了後屯兵佇即馬的漳州壹帶,即批人帶來七世紀的中古漢語。
第三擺:第九世紀王潮、王審邽、王審知(亦來自河南光州固始)三兄弟統治漳州→漳州話的形成
唐朝末年,中國發生「黃巢之亂」(878),朝廷派河南固始縣人王潮、王審邽、王審知三兄弟南下平亂,平亂了後王潮被封做福建威武軍節度使。即批人閣帶來九世紀的中原漢語。
前後即兩批的移民大多數是河南光州固始人,in用固始的方言教福建人讀四書五經,後來成做「漳州話」,這就是「讀書音」主要的來源。伊保存了真濟唐朝人讀冊的音。
閩南語(臺語)的借詞
和國語比較,詞匯方面,臺語的特色在於借詞。按時間順序來看,臺語的借詞主要來自:
中古的越語殘留詞
這些詞匯是河洛人剛由河洛壹帶遷到閩南時,在和當地的越族原著民互動中采借過來的。這些詞匯往往不是河洛語特有的,而是由南方方言,特別是東南方言與部分少數民族語言所***有。如[lut](迅速滑落)、[lagia](蜘蛛的壹種)、[katsua](蟑螂)等。
遠現代的東南亞借詞
河洛人的住地位於中國的海洋出口,與外界的交往遠較其他地區先行。更由於河洛人強力的殖民傳統,河洛人與海外,特別是與東南亞的交流極為密切。相應的,河洛語中自然有相當多的東南亞借詞。如雪文(肥皂)、亞鉛板(鋅板)、苦力(工人)、拾扳仔(扳手)等。
近現代的日語借詞
從文化上看,日本人和河洛人有許多***通之處,兩地交流極為密切。明清時河洛人曾經向日本大力殖民,近代臺灣則被日本殖民統治,福建也長期是日本的勢力範圍,故此雙方語言互有對方的借詞。臺語裏的日語借詞,大部分在二戰後的“去日本化”運動時被拋棄了,留存到今日的已然不多,但有些依然極富生命力,如便當、中古車、阿沙裏、町內、野球、飛行機、杠龜等。很多人以為這些詞只在臺灣島上使用,但實際上,隨著河洛文化的整合,這些詞早活躍在各地的河洛人口中了。
現代的英語借詞
英語是世界通用語,臺語的英語借詞,為數也不少,如outside、杯葛、的士、park車、斯掰等。
除了借詞,臺語詞匯裏還有壹種相當特殊的多語融合詞。比較多的是和國語、日語、客語糅合。如齒毛不爽、LKK、阿達、ATO、no食等。
值得壹提的是,詞匯的采借往往是相互的,日語、東南亞諸語均有大量的臺語借詞,國語中的哇噻、打拼、出頭天、LKK、頭殼壞去、掠狂、ATO、偶、素不素等也是臺灣制造,甚至英語裏,也有Tea是來自廈門。許多借詞是多次采借的,如雪文,臺語借自印尼語,印尼語則是借自法語。很多借詞,因為習用久遠,已經很難察覺它們的外來身份了,如據說借自原住民語言的親(斟)、牽手等。
閩南語的聲調
傳統上認為臺語有8聲(實際上是7聲),即:
例字 調值 調型 調類
獅 55 高平調 陰平
虎 52 高降調 上
豹 31 低降調 陰去
鱉 3’ 低促調 陰入
猴 35 回升調 陽平
狗 52 高降調 上
象 33 低平調 陽去
鹿 4’ 高促調 陽入
資深臺語專家林央敏教授認為,臺語聲調已經歸並簡化為6聲,即:
例字 調值 調型 調類 比較
獅 55 高平調 陰平 同國語壹聲:汪
猴 35 回升調 陽平 同國語二聲:洋
豹 31 低降調 陰去 同國語三聲:海(變調)
虎 52 高降調 上 同國語四聲:浪
鱉 3’ 低促調 陰入 同國語五聲:個(此字與“個”有別)
象 33 低平調 陽去 國語無此調