比如我們穿東的通用語言是粵語,官方語言是普通話
而印度是印度語和英語,等等。
象我這樣從壹年級就學習普通話並大量接觸使用,能不好嗎?
問題二:古代的官方語言是什麽? 雅言 漢族的本來名字是華夏民族。華夏這個名字有很深奧的意思。簡單說,華就是衣冠之美;夏就是禮儀之盛。雅言,就是夏言。
我國古人十分重視各地方言的統壹,於是出現了“雅言”。《辭海?雅言》條說:“雅言,古時稱‘***同語’,同‘方言’對稱。”孔穎達在《正文》中說:“雅言,正言也。”“雅言”就是我國最早的古代通用語,相當於現在的普通話。
據史料記載,我國最早的“雅言”是以周朝地方語言為基礎,周朝的國都豐鎬(今西安西北)地區的語言為當時的全國雅言。孔子在魯國講學,他的三千弟子來自四面八方,孔子正是用雅言來講學的。《論語?述而第七》中說:“子所雅言,《詩》《書》、執禮,皆雅言也。”
《爾雅》是中國最早的壹部解釋詞義的書,是中國古代的詞典。《爾雅》也是儒家的經典之壹,列入十三經之中。其中“爾”是近正的意思;“雅”是“雅言”,是某壹時代官方規定的規範語言。“爾雅”就是使語言接近於官方規定的語言。 《爾雅》是後代考證古代詞語的壹部著作。
它的作者歷來說法不壹。有的認為是孔子門人所作,有的認為是周公所作,經後人增益而成。後人大都認為是秦漢時人所作,經過代代相傳,各有增益,在西漢時被整理加工而成。
關西秦聲,在古代之所以稱作雅言並做國語使用,除了王朝壹統天下的必然需要,其語調發音還有高雅、文雅、風雅、清雅、幽雅等大雅脫俗之義,娓娓道來圓潤清麗,美妙悅耳,理應成為國家正音,人人學範,學說秦聲雅言成為附庸風雅之風尚。《詩譜》載:“商王不風不雅,而雅者放自周。”,《論語駢枝?釋雅言》曰:“夫子誦詩、讀書、執禮必正言其音。”為此,王朝定期召集各諸侯國雅語推廣人員進行語言文字教範和語音訓練,統壹通用文字和發音標準,以“達其誌,通其欲。”
中原雅言的歷史達壹千五百多年。周以後,各朝隨著國都的遷移,雅言的基礎方言也隨之修正,歷代正統漢族王朝,都不遺餘力的推廣雅言。雅言在唐宋時期,發展到了最高峰,達到了壹字壹音,唐詩宋詞作品大量湧現,各周邊國家皆爭相學習中原雅言。隋代
《切韻》系韻書 隋代陸法言《切韻》是前代韻書的繼承和總結,又是後世傳統韻書演變的基礎,是韻書史上劃時代的著述。原書沒有流傳下來。現在可以看到的只是敦煌出土的唐人抄本《切韻》原書(傳寫本)的片斷和壹些增訂本(見《切韻》音)。
唐代
《唐韻》 這是《切韻》的壹個增修本。唐代孫易鰨時間約在唐玄宗開元二十年 (732)之後。因為它定名為《唐韻》,曾獻給朝廷,所以雖是私人著述,卻帶有官書性質,比起較它早出的王仁d《刊謬補缺切韻》還更著名。
宋代
《廣韻》《集韻》《禮部韻略》等
全名《大宋重修廣韻》,是宋真宗大中祥符元年(1008)陳彭年等人奉詔根據前代韻書修訂成的壹部韻書。它是中國古代第壹部官修的韻書。由於《廣韻》繼承了《切韻》、《唐韻》的音系,是漢魏以來集大成的韻書,所以對研究古音有重要的作用。
《廣韻》***5卷,計206韻,包括平聲57韻(上平聲28韻,下平聲29韻),上聲55韻,去聲60韻,入聲34韻。每壹個聲調中的每壹個韻部和其他聲調中相應的韻部,有壹定的搭配關系。入聲韻只和有鼻音韻尾的陽聲韻相配,不和陰聲韻相配。這樣,原則上每壹個陽聲韻部都有平上去入四聲相配。每壹個陰聲韻部都有平上去三聲相配。音系是比較清楚的。
《集韻》分韻的數目和《廣韻》全同。只是韻目用字,部分韻目的次序和韻目下面所註的同用、獨用的規定稍有不同。 唐代初年, 許敬宗等人曾經奏請批準把《切韻》裏的窄韻和音近的鄰韻合並使用。宋景v初年,賈昌朝也奏請“窄韻凡十有三,聽學者通用之”......>>
問題三:中國的官方語言是什麽 民族***同語即官方語言是民族內部***同用來交際的語言,是識別壹個獨立民族的主要標誌之壹。
漢民族***同語的產生年代還不能說得很確切,最晚在上古的夏商周和春秋時期就產生了。當時的民族***同語叫“雅言”,主要流行於黃河流域,《詩經》的語言就是雅言,《左傳》《孟子》中都有壹些用雅言解釋方言的例子。
漢代的民族***同語叫“通語”,也叫“凡語”“凡通語”或“通名”,西漢揚雄編著的《方言》就是用當時的民族***同語“通語”來解釋各地的方言的,這是我國第壹部方言著作。隋、唐時代,人們做詩詞、寫文章非常註意“正音”,因此很多韻書應運而生。韻書的出現,“正音”風氣的盛行,都在客觀上起到了推行民族***同語的作用。元代的民族***同語叫“天下通語”,周德清的《中原音韻》記錄的就是當時的民族***同語。
明清時代的漢民族***同語叫“官話”。“官話”最早用於官場,後來也流行於民間。民國時期漢民族***同語叫“國語”。新中國成立後漢民族***同語叫“普通話”。
民族***同語是在某壹種方言的基礎上形成的,漢民族***同語是在北方方言的基礎上形成的。
問題四:中國古代官方語言是什麽 古代標準漢語 1911年以前
古代書面漢語稱為文言文。可推斷夏商周的語言差不多。例如《尚書?湯誓》裏有“時日曷喪?予及汝皆亡!”以及《孟子》所記《夏諺》和《逸周書》所記《夏箴》,這些謠諺都的押韻系統類似。古華夏人的語言是夏言。
在春秋時期,漢語標準語稱雅言,《論語》有載:“子所雅言,詩、書、執禮,皆雅言也”。孔子遊歷各國,傳道授業所用的正是這種語言,而非家鄉的方言。最古的漢語詞書《爾雅》,是解釋雅言以逼近正音。“雅,合乎規範的。”“雅言,古代指通行的標準語。”[1] 雅言來自夏言。《孔子詩論》中有“大雅”、“小雅”作“大夏”、“小夏”;《墨子》中有“大雅”作“大夏”。
據漢代揚雄著《軒使者絕代語釋別國方言》壹書所載當時的漢語標準語稱為“通言”。《論衡》中有記載小學的第壹步是認字,要教標準音,不能教土話。
在東晉時代,漢族正統朝廷及南遷漢民帶來中原洛陽雅言,又稱“士音”,金陵本地居民的語言稱為“吳音”,又稱“庶音”[2] 。此後中原雅言和吳音在金陵融合。南朝梁時學者顧野王著《玉篇》整理京師金陵雅音,即為中原洛陽雅音南下後與南京吳語的結合體[3] 。
隋時期的《切韻》是現今可考的最早的韻書,代表南北朝至隋時期的標準音,但並不是都城長安音,而是洛下和金陵所傳讀書音的音韻綱領。經《唐韻》、《廣韻》、《集韻》等等壹脈相承的增補,壹直是官方承認的正統。
唐時期的《唐韻》推崇洛陽正音。例如李涪曾說“中華音切,莫過東都”,洛陽“居天地之中,稟氣特正”。
宋時期的《廣韻》是陳彭年等人根據更早的《切韻》、《唐韻》等韻書修訂成的壹部韻書。正音非都城開封音,陸遊《老學庵筆記》有“中原惟洛陽得天地之中。語音最正”。
《中原音韻》元代周德清編著,有“欲正語言,必宗中原之音。”,“上自縉紳講論治道,及國語翻譯、國學教授言語,下至訟庭理民,莫非中原之音。”。但在《中原音韻》收了更多元代口語音,《中原音韻》對於當時以及以後的北曲創作起過很好的指導作用。
《洪武正韻》明初樂韶鳳、宋濂等11人編著,“壹以中原雅音為定”。
北京官話是滿清以來以北京音為代表的北方話。滿清 *** 規定“舉人、生員、貢監、童生,不諳官話者不得送試”。
現代標準漢語 1949年以前
現代標準漢語書面語是指典範的現代白話文。
1909年(宣統元年),清 *** 設立了“國語編審委員會”,將當時通用的官話正式命名為國語。這是漢語標準語歷史上首次得到官方命名。
1910年,將官話定名為“國語”的提議者、資政院議員。江謙再次在《質問學部分年籌辦國語教育說帖》中提出“用合聲字拼合國語,以收統壹之效”的主張。1911年學部召開“中央教育會議”,通過了《統壹國語辦法案》。自清末以來的國語制定運動,主要確定了標準語音的制定和國音符號(第壹式)。在標準語音的制定方面,以北方官話(京音)為基礎。
中華民國建立後,中華民國教育部於1913年2月在北京召開了讀音統壹會,用每省壹票的多數票方法審定了以“京音為主,兼顧南北”的6500多個漢字的國音,決議融合各地方言制作出標準國音,即老國音。它的特點是:聲母和韻母95%左右與北京音相同;保留入音。會議還通過了註音字母。
1916年,北京教育界人士組織了國語研究會。
1919年4月21日,北洋 *** 教育部成立了國語統壹籌備會,1919年9月編輯出版了《國音字典》。
1920年,教育部正式通令從該年起公立小學“國文科”壹律改為“國語科”,教學白話文、“國音”和“註音字母”。
由於《國音字典》語音標準與北京語音標準產生的矛盾,1920年爆發了京國之爭。南京高師英文科主任......>>
問題五:聯合國八大官方語言是什麽 在聯合國的所有會議、官方文件,以及有關記錄、事務中可以使用的語言稱為聯合國工作語言,聯合國的工作語言***有6種:漢語、英語、法語、俄語、 *** 語與西班牙語。
問題六:澳洲官方語言是什麽? 英語...........
問題七:聯合國五種官方語言分別是什麽? 聯合國通用語言有6種,而非5種,新加了漢語。
聯合國法定的6鄲工作語言: *** 語、漢語、英語、法語、俄語和西班牙語,其中英文最重要,因為它是全球通用。法語經常用於立法,因為法語最準確,沒有歧異!
問題八:普通話什麽時候成為官方語言 1955年10月召開的“全國文字改革會議”和“現代漢語規範問題學術會議”期間,將漢民族***同語的正式名稱正式定為“普通話”,並同時定義其為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言”。1956年2月6日,國務院發出關於推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規範。”這個定義從語音、詞匯、語法三個方面明確規定了普通話的標準。“普通話”壹詞開始以明確的內涵被廣泛應用。
“以北京語音為標準音”,指的是以北京話的語音系統為標準,以北京語音為標準,羅馬字母辨認拼切。但並不是把北京話壹切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話,更不是最早的北京地方話。
就詞匯標準來看,普通話“以北方話為基礎”,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為準,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。
普通話的語法標準是“以典範的現代白話文著作為語法規範”,這個標準包括四個方面意思:“典範”就是排除不典範的現代白話文著作作為語法規範;“白話文”就是排除文言文;“現代白話文”就是五四時期以來的現代白話書面著作,排除五四以前的早期白話文;“著作”就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等於壹般的口語,而是經過加工、提煉的語言。普通話的語法以魯迅、茅盾、冰心、葉聖陶等人的著名現代白話作品為規範,並且還必須是這些現代白話文中的“壹般的用例