當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 唾壺擊缺的典故 ~~要文言文翻譯

唾壺擊缺的典故 ~~要文言文翻譯

初,敦務自矯厲,雅尚清談,口不言財色。既素有重名,又立大功於江左,專任閫外,手控強兵,群從貴顯,威權莫貳,遂欲專制朝廷,有問鼎之心。帝畏而惡之,遂引劉隗、刁協等以為心膂。敦益不能平,於是嫌隙始構矣。每酒後輒詠魏武帝樂府歌曰:“老驥伏櫪,誌在千裏。烈士暮年,壯心不已。”以如意打唾壺為節,壺邊盡缺。

——《晉書·王敦傳》

翻譯如下:

起初,王敦還能嚴於律己,喜歡清談,口不言錢財和女色。因素來威名遠揚,又重兵在握,很多朝臣都擁附於他,沒有第二個人能與之相比,他從此日益驕橫,欲專制朝政,有奪政權的野心。司馬睿感到恐懼和擔心,即以禦史中丞劉隗、尚書左仆射刁協為心腹,疏遠王導,抑制王氏勢力,暗作軍事部署。王敦對此當然不能容忍,他每次酒後都憤憤不平,手持玉如意,邊擊痰盂邊吟誦曹操的詩:“老驥伏櫪,誌在千裏,烈士暮年,壯心不已。” 每吟詠,意氣激昂,邊吟詩邊拿如意敲著唾壺打拍子,壺口全給他敲破了。