——《晉書·王敦傳》
翻譯如下:
起初,王敦還能嚴於律己,喜歡清談,口不言錢財和女色。因素來威名遠揚,又重兵在握,很多朝臣都擁附於他,沒有第二個人能與之相比,他從此日益驕橫,欲專制朝政,有奪政權的野心。司馬睿感到恐懼和擔心,即以禦史中丞劉隗、尚書左仆射刁協為心腹,疏遠王導,抑制王氏勢力,暗作軍事部署。王敦對此當然不能容忍,他每次酒後都憤憤不平,手持玉如意,邊擊痰盂邊吟誦曹操的詩:“老驥伏櫪,誌在千裏,烈士暮年,壯心不已。” 每吟詠,意氣激昂,邊吟詩邊拿如意敲著唾壺打拍子,壺口全給他敲破了。