迷う是自動詞,看他最基本的含義是「物事の整理がつかなくなる」,無法理清事物,所以妳陷入了迷惑中,這追根溯源,"道"只是讓妳產生"迷う"這種感覺的原因而已,迷路迷路,本義是因為道路而迷茫,"迷"在這裏就是自動詞.我們常說迷人迷人,使別人著迷,這就是典型的動賓結構.那麼迷路,如果是動賓就變成了使道路著迷?不可能的事情.
呼ぶ是他動詞,妳舉的例子是用了「招く。招待する」這個意思.請人吃飯,直接請的是人,吃飯是妳請他的目的,に表目的,所以用ごちそうに呼ぶ.如果妳覺得吃飯是賓語的話,妳如何去招待"吃飯"這件事情?邏輯上就說不通不是麽?
に可以表示的意義非常多,這就導致了很多自動詞可以和に搭配.例如表對象,就有了人に會う.表歸著點,就有了いすに座る.表存在的場所,就有了部屋にいる.表變化的結果,就有了美人になる.表比較的標準,就有了母に似る...太多了,自己找壹本字典查壹下に的含義吧.