1、白日做夢bái rì zuò mèng
解釋大白天做夢。比喻根本不能實現的夢想。
出處明·豫章醉月子《精選雅笑·送匾》:“以為必中而遍問星相者,亦是白日做夢。”
結構偏正式。
用法多用在斥責、譴責的場合。壹般作謂語、賓語。
正音做;不能讀作“zuō”。
辨形做;不能寫作“作”。
近義詞黃粱美夢、癡人說夢、癡心妄想
反義詞腳踏實地
辨析~和“癡人說夢”;都有“瞎想、很荒唐”的意思。都常用來諷刺人。但~重於“幻想根本不能實現的事情”;包括荒唐的話和無法實現的打算;“癡人說夢”偏重於“說話荒誕”。
例句(1)資產階級預言家們把中國和平演變的希望寄托在新中國第四代青少年身上,那只能是~。(2)他壹個月沒去上班,卻想得獎金,真是應了“~”這句話了。
英譯to build castles in Spain
2、黃粱壹夢huáng liáng yī mèng
解釋黃粱:小米。比喻虛幻不能實現的夢想。
出處唐·沈既濟《枕中記》:“怪曰:‘豈其夢寐耶?’翁笑曰:‘人世之事亦猶是矣。’”
結構偏正式
用法偏正式;作主語、賓語、定語;含貶義
近義詞黃粱美夢
反義詞如夢方醒
例句應舉不第,道經邯鄲,得遇正陽子師父,點化~,遂成仙道。 ◎元·範康《竹葉舟》第壹折
英譯Golden Millet Dream